Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Duo Me Xu Yao Ni
Как сильно ты мне нужен
每晚在夢內
朦朧擁抱你
Каждую
ночь
во
сне
смутно
обнимаю
тебя,
迷糊夢醒
抱緊不休的痛悲
Просыпаясь
в
смятении,
цепляюсь
за
ускользающую
боль
разлуки.
彷徨滲著淚
含糊呼叫你
В
растерянности,
со
слезами
на
глазах,
тихо
зову
тебя,
言詞漸啞
但逼出呼喊聲
Слова
замирают,
но
вырывается
крик.
需要你
必需與你一起
Ты
мне
нужен,
я
должна
быть
с
тобой,
到此方知一生中多需要你
Только
теперь
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
нужен
в
этой
жизни.
現在後悔不懂珍惜這顆心
Сейчас
я
жалею,
что
не
ценила
твоё
сердце,
令你失意
叫你生氣
Заставляла
тебя
грустить,
сердиться.
我竟不知一生之中
這般深愛你
Я
и
не
знала,
что
так
сильно
люблю
тебя.
假使一天可再會
你會發覺我別來
Если
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
ты
увидишь,
как
я
彷徨滲著淚
含糊呼叫你
В
растерянности,
со
слезами
на
глазах,
тихо
зову
тебя,
言詞漸啞
但逼出呼喊聲
Слова
замирают,
но
вырывается
крик.
需要你
必需與你一起
Ты
мне
нужен,
я
должна
быть
с
тобой,
到此方知一生中多需要你
Только
теперь
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
нужен
в
этой
жизни.
現在後悔不懂珍惜這顆心
Сейчас
я
жалею,
что
не
ценила
твоё
сердце,
令你失意
叫你生氣
Заставляла
тебя
грустить,
сердиться.
我竟不知一生之中
這般深愛你
Я
и
не
знала,
что
так
сильно
люблю
тебя.
假使一天可再會
你會發覺我別來
Если
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
ты
увидишь,
как
я
含淚閉上我兩眼
強逼再進夢寐
Со
слезами
закрываю
глаза,
заставляя
себя
снова
заснуть,
盼與你再相聚
Надеясь
встретиться
с
тобой
вновь.
哭泣中再擁抱你
Сквозь
слезы
снова
обнимаю
тебя.
到此方知一生中多需要你
Только
теперь
я
понимаю,
как
сильно
ты
мне
нужен
в
этой
жизни.
現在後悔不懂珍惜這顆心
Сейчас
я
жалею,
что
не
ценила
твоё
сердце,
令你失意
叫你生氣
Заставляла
тебя
грустить,
сердиться.
我竟不知一生之中
這般深愛你
Я
и
не
знала,
что
так
сильно
люблю
тебя.
假使一天可再會
你會發覺我別來
Если
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
ты
увидишь,
как
я
茫然兩眼已漸紅
皆因想你
Мои
глаза
покраснели
от
слёз,
потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.