林淑容 - Wo Duo Me Xu Yao Ni - traduction des paroles en russe

Wo Duo Me Xu Yao Ni - 林淑容traduction en russe




Wo Duo Me Xu Yao Ni
Как сильно ты мне нужен
每晚在夢內 朦朧擁抱你
Каждую ночь во сне смутно обнимаю тебя,
迷糊夢醒 抱緊不休的痛悲
Просыпаясь в смятении, цепляюсь за ускользающую боль разлуки.
彷徨滲著淚 含糊呼叫你
В растерянности, со слезами на глазах, тихо зову тебя,
言詞漸啞 但逼出呼喊聲
Слова замирают, но вырывается крик.
需要你 必需與你一起
Ты мне нужен, я должна быть с тобой,
到此方知一生中多需要你
Только теперь я понимаю, как сильно ты мне нужен в этой жизни.
現在後悔不懂珍惜這顆心
Сейчас я жалею, что не ценила твоё сердце,
令你失意 叫你生氣
Заставляла тебя грустить, сердиться.
我竟不知一生之中 這般深愛你
Я и не знала, что так сильно люблю тебя.
假使一天可再會 你會發覺我別來
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты увидишь, как я
多麽想你
скучала по тебе.
彷徨滲著淚 含糊呼叫你
В растерянности, со слезами на глазах, тихо зову тебя,
言詞漸啞 但逼出呼喊聲
Слова замирают, но вырывается крик.
需要你 必需與你一起
Ты мне нужен, я должна быть с тобой,
到此方知一生中多需要你
Только теперь я понимаю, как сильно ты мне нужен в этой жизни.
現在後悔不懂珍惜這顆心
Сейчас я жалею, что не ценила твоё сердце,
令你失意 叫你生氣
Заставляла тебя грустить, сердиться.
我竟不知一生之中 這般深愛你
Я и не знала, что так сильно люблю тебя.
假使一天可再會 你會發覺我別來
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты увидишь, как я
多麽想你
скучала по тебе.
含淚閉上我兩眼 強逼再進夢寐
Со слезами закрываю глаза, заставляя себя снова заснуть,
盼與你再相聚
Надеясь встретиться с тобой вновь.
哭泣中再擁抱你
Сквозь слезы снова обнимаю тебя.
到此方知一生中多需要你
Только теперь я понимаю, как сильно ты мне нужен в этой жизни.
現在後悔不懂珍惜這顆心
Сейчас я жалею, что не ценила твоё сердце,
令你失意 叫你生氣
Заставляла тебя грустить, сердиться.
我竟不知一生之中 這般深愛你
Я и не знала, что так сильно люблю тебя.
假使一天可再會 你會發覺我別來
Если когда-нибудь мы снова встретимся, ты увидишь, как я
多麽想你
скучала по тебе.
茫然兩眼已漸紅 皆因想你
Мои глаза покраснели от слёз, потому что я скучаю по тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.