林淑容 - 伤痛的心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林淑容 - 伤痛的心




伤痛的心
A Heart in Pain
伤痛的心
A heart in pain
就让泪水慢慢淋湿透我的脸
I let my tears slowly soak my face
因为一切誓言都已不能再实现
Because all our vows can no longer come true
早已知道爱情没有永远
I have long known that love does not last forever
却又盼望和你再见
Yet, I have been hoping to see you again
回忆 我是多么甜蜜
Memories, I was so sweet
如今只会伤透我的心
Now, it will only break my heart
静静望着黑夜繁星点点
Looking quietly at the myriad stars in the night sky
寄托对你深深的思念
Entrusting my deep yearning upon them for you
请你体会我的心意
Please understand my feelings
不要让我独子再哭泣
Do not let me cry alone anymore
默默回想 声声呼唤
Silently remembering, I call out your name softly
泪已湿透我的脸
Tears have already drenched my face
就让泪水慢慢淋湿透我的脸
I let my tears slowly soak my face
因为一切誓言都已不能再实现
Because all our vows can no longer come true
早已知道爱情没有永远
I have long known that love does not last forever
却又盼望和你再见
Yet, I have been hoping to see you again
回忆 我是多么甜蜜
Memories, I was so sweet
如今只会伤透我的心
Now, it will only break my heart
静静望着黑夜繁星点点
Looking quietly at the myriad stars in the night sky
寄托对你深深的思念
Entrusting my deep yearning upon them for you
请你体会我的心意
Please understand my feelings
不要让我独子再哭泣
Do not let me cry alone anymore
默默回想 声声呼唤
Silently remembering, I call out your name softly
泪已湿透我的脸
Tears have already drenched my face
请你体会我的心意
Please understand my feelings
不要让我独子再哭泣
Do not let me cry alone anymore
默默回想 声声呼唤
Silently remembering, I call out your name softly
泪已湿透我的脸
Tears have already drenched my face






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.