Paroles et traduction en russe 林淑容 - 夕陽伴我歸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽伴我歸
Закат провожает меня домой
夕阳已染红了大地
Закат
уже
окрасил
землю
багрянцем,
我正在回家的路上
Я
иду
по
дороге
домой.
我赶着路路在追我
Я
спешу,
а
дорога
словно
гонится
за
мной,
修长的身影伴着我
Моя
вытянутая
тень
сопровождает
меня.
灿烂的彩霞在微笑
Сияющая
вечерняя
заря
улыбается,
温暖我寂寞的心窝
Согревая
мое
одинокое
сердце.
只见那背后的景物
Я
вижу,
как
все,
что
позади,
一一地向我道再见
Одно
за
другим
прощается
со
мной.
当夕阳西下的时候
Когда
солнце
садится
на
западе,
留下了一片片红霞
Остаются
лишь
клочья
алой
зари.
让眼波交织的光芒
Пусть
свет,
сплетающийся
с
моим
взглядом,
伴我脚步声
Сопровождает
мои
шаги,
回到可爱的家
Пока
я
не
вернусь
в
свой
милый
дом.
夕阳已染红了大地
Закат
уже
окрасил
землю
багрянцем,
我正在回家的路上
Я
иду
по
дороге
домой.
我赶着路路在追我
Я
спешу,
а
дорога
словно
гонится
за
мной,
修长的身影伴着我
Моя
вытянутая
тень
сопровождает
меня.
灿烂的彩霞在微笑
Сияющая
вечерняя
заря
улыбается,
温暖我寂寞的心窝
Согревая
мое
одинокое
сердце.
只见那背后的景物
Я
вижу,
как
все,
что
позади,
一一地向我道再见
Одно
за
другим
прощается
со
мной.
当夕阳西下的时候
Когда
солнце
садится
на
западе,
留下了一片片红霞
Остаются
лишь
клочья
алой
зари.
让眼波交织的光芒
Пусть
свет,
сплетающийся
с
моим
взглядом,
伴我脚步声
Сопровождает
мои
шаги,
回到可爱的家
Пока
я
не
вернусь
в
свой
милый
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
飛花細雨
date de sortie
14-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.