Paroles et traduction 林淑容 - 月兒彎彎照九州
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月兒彎彎照九州
Серп луны освещает девять земель
月儿弯弯照九州
Серп
луны
освещает
девять
земель
月儿弯弯照九州
Серп
луны
освещает
девять
земель
渔船儿到处好停留
Рыбацкие
лодки
повсюду
причаливают
青山绿水风光好呀
Зеленые
горы,
бирюзовая
вода,
прекрасные
пейзажи
渔哥哥吹笛妹梳头
Рыбак
играет
на
флейте,
девушка
расчесывает
волосы
月儿弯弯照九州
Серп
луны
освещает
девять
земель
渔家的工作几时休
Когда
же
у
рыбаков
отдых?
白天摇船夜补网呀
Днем
гребут
веслами,
ночью
чинят
сети
小妹妹青春水里丢
Молодость
девушки
уходит,
как
вода
月儿弯弯照九州
Серп
луны
освещает
девять
земель
翻天的风浪使人愁
Бурные
волны
вызывают
тревогу
要穿要吃哪顾得险呀
Чтобы
одеться
и
поесть,
рискуют
жизнью
可怜夜夜泪双流
Каждую
ночь
льются
слезы
月儿弯弯照九州
Серп
луны
освещает
девять
земель
今天一去不回头
Уйдя
сегодня,
не
вернешься
назад
谁教你走上虚荣的路呀
Кто
направил
тебя
на
путь
тщеславия?
一朝堕落一生休
Одно
падение
— и
жизнь
разрушена
月儿弯弯照九州
Серп
луны
освещает
девять
земель
人生的苦乐自寻求
Горести
и
радости
жизни
ищем
сами
好人到底收场也好呀
Добрые
люди
в
конце
концов
обретают
счастье
一分的勤力一分的酬
Сколько
труда
— столько
и
награды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李寯青, 梁樂音
Album
中西樂韻精碎
date de sortie
18-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.