Paroles et traduction 林淑容 - 歲月的烙印
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
岁月就像手中流沙
Годы,
словно
песок
сквозь
пальцы,
旧梦缠绵咫尺天涯
Старые
сны
сплетаются,
ты
так
близко
и
так
далеко.
往日看你从未想过会有今天的改变
В
прошлом,
глядя
на
тебя,
я
и
представить
не
могла,
что
все
так
изменится.
而如今我有满腔的思念
А
теперь
меня
переполняет
тоска.
总会想起童年的故乡
Я
всегда
вспоминаю
родные
места
моего
детства.
那宽广的田园还有我们
Те
бескрайние
поля
и
наши
игры,
玩家家酒的情景
Как
мы
играли
в
дочки-матери.
多么希望能再有那样
Как
бы
мне
хотелось
снова
вернуться
无牵无挂单纯的日子
В
те
беззаботные
и
простые
дни.
问你可曾遗忘童年时光无忧的希望
Скажи,
помнишь
ли
ты
безмятежные
надежды
нашего
детства?
我已厌倦心灵辗转漂泊无尽的流浪
Я
устала
от
скитаний
души,
от
бесконечных
блужданий.
却不能走出眼前的迷惘
Но
не
могу
выбраться
из
этой
растерянности.
纵然灯火辉煌不能掩去我心中的你
Даже
яркие
огни
не
могут
затмить
тебя
в
моем
сердце.
谁能体会这颗挣扎的心该从何处去
Кто
поймет
эту
борющуюся
душу,
куда
ей
идти?
我让回忆日日夜夜入梦里
Я
позволяю
воспоминаниям
каждую
ночь
приходить
в
мои
сны.
岁月不能掩去我心中的你
Годы
не
могут
затмить
тебя
в
моем
сердце.
我让回忆日日夜夜入梦里
Я
позволяю
воспоминаниям
каждую
ночь
приходить
в
мои
сны.
岁月就像手中流沙
Годы,
словно
песок
сквозь
пальцы,
旧梦缠绵咫尺天涯
Старые
сны
сплетаются,
ты
так
близко
и
так
далеко.
往日看你从未想过会有今天的改变
В
прошлом,
глядя
на
тебя,
я
и
представить
не
могла,
что
все
так
изменится.
而如今我有满腔的思念
А
теперь
меня
переполняет
тоска.
问你可曾遗忘童年时光无忧的希望
Скажи,
помнишь
ли
ты
безмятежные
надежды
нашего
детства?
我已厌倦心灵辗转漂泊无尽的流浪
Я
устала
от
скитаний
души,
от
бесконечных
блужданий.
却不能走出眼前的迷惘
Но
не
могу
выбраться
из
этой
растерянности.
纵然灯火辉煌不能掩去我心中的你
Даже
яркие
огни
не
могут
затмить
тебя
в
моем
сердце.
谁能体会这颗挣扎的心该从何处去
Кто
поймет
эту
борющуюся
душу,
куда
ей
идти?
我让回忆日日夜夜入梦里
Я
позволяю
воспоминаниям
каждую
ночь
приходить
в
мои
сны.
岁月不能掩去我心中的你
Годы
не
могут
затмить
тебя
в
моем
сердце.
我让回忆日日夜夜入梦里
Я
позволяю
воспоминаниям
каждую
ночь
приходить
в
мои
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林秋離
Album
一樣的天空
date de sortie
05-11-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.