林淑容 - 爱多变化 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林淑容 - 爱多变化




爱多变化
Love's Many Changes
心里藏着无数的秘密
I have countless secrets hidden in my heart
一直想要告诉你
That I have always wanted to tell you
温柔依稀是深切情意
My gentleness is a sign of my deep affection
点点滴滴要怜惜
Every little thing needs to be cherished
冬季里的阳光分外亮丽
The winter sun is extraordinarily bright
只因为我不再有空虚
Only because I am no longer lonely
风声里飘来的串串笑语
The laughter carried by the wind
宁静的思绪早就起涟漪
Has long ago stirred my quiet thoughts
也许有一天你会悄悄的离去
Perhaps one day you will leave me quietly
就像今天我匆匆对你表心意
Just like today, I am rushing to tell you my feelings
爱的路多变化 说不出道理
The path of love has many changes and no rhyme or reason
若是你有猜疑 何不留心底
If you have any doubts, why not keep them to yourself?
心里藏着无数的秘密
I have countless secrets hidden in my heart
一直想要告诉你
That I have always wanted to tell you
温柔依稀是深切情意
My gentleness is a sign of my deep affection
点点滴滴要怜惜
Every little thing needs to be cherished
冬季里的阳光分外亮丽
The winter sun is extraordinarily bright
只因为我不再有空虚
Only because I am no longer lonely
风声里飘来的串串笑语
The laughter carried by the wind
宁静的思绪早就起涟漪
Has long ago stirred my quiet thoughts
也许有一天你会悄悄的离去
Perhaps one day you will leave me quietly
就像今天我匆匆对你表心意
Just like today, I am rushing to tell you my feelings
爱的路多变化 说不出道理
The path of love has many changes and no rhyme or reason
若是你有猜疑 何不留心底
If you have any doubts, why not keep them to yourself?
心里藏着无数的秘密
I have countless secrets hidden in my heart
一直想要告诉你
That I have always wanted to tell you
温柔依稀是深切情意
My gentleness is a sign of my deep affection
点点滴滴要怜惜
Every little thing needs to be cherished
冬季里的阳光分外亮丽
The winter sun is extraordinarily bright
只因为我不再有空虚
Only because I am no longer lonely
风声里飘来的串串笑语
The laughter carried by the wind
宁静的思绪早就起涟漪
Has long ago stirred my quiet thoughts
也许有一天你会悄悄的离去
Perhaps one day you will leave me quietly
就像今天我匆匆对你表心意
Just like today, I am rushing to tell you my feelings
爱的路多变化 说不出道理
The path of love has many changes and no rhyme or reason
若是你有猜疑 何不留心底
If you have any doubts, why not keep them to yourself?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.