林淑容 - 葡萄成熟时 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林淑容 - 葡萄成熟时




葡萄成熟时
When Grapes Ripen
一时的离别用不着悲哀
Don't let brief partings fill you with despair
短暂的寂寞更需要忍耐
Fleeting isolation calls for patience
将满怀希望寄托于未来
Embrace hope in the future
用满面笑容愉快的等待
And eagerly await it with a smile
金色的阳光要我把头抬
The sun's golden rays will lift my head
温馨的和风替我把路开
The warmth of the breeze will pave my path
亲亲哟亲亲亲亲哟亲亲
My love, my love, my love, my love, my love
别后多珍重
Farewell and cherish these moments
葡萄成熟时我一定回来
When the grapes ripen, I will return
一时的离别用不着悲哀
Don't let brief partings fill you with despair
短暂的寂寞更需要忍耐
Fleeting isolation calls for patience
将满怀希望寄托于未来
Embrace hope in the future
用满面笑容愉快的等待
And eagerly await it with a smile
金色的阳光要我把头抬
The sun's golden rays will lift my head
温馨的和风替我把路开
The warmth of the breeze will pave my path
亲亲哟亲亲亲亲哟亲亲
My love, my love, my love, my love, my love
别后多珍重
Farewell and cherish these moments
葡萄成熟时我一定回来
When the grapes ripen, I will return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.