林淑容 - 酒醒夢以殘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林淑容 - 酒醒夢以殘




酒醒夢以殘
Drunk and Dreaming
我俩何必苦缠绵
Why should we suffer?
何必苦缠绵
Why suffer?
酒儿已醒 梦儿已残
I'm sober now and the dream is over
默默泪连连
Tears streaming silently
情和爱俩相情愿
Love and affection were mutual
你我都不欠
Neither of us is at fault
没有恨 没有怨
No hate, no resentment
只怪缘分浅
It's just that our fate is shallow
我俩痛苦在心田
My heart aches for our pain
痛苦在心田
The pain in my heart
星儿已去 月儿已远
The stars are gone and the moon is far away
离别在眼前
Parting is near
休怪我无情无义
Don't blame me for being heartless
我有口难言
I have trouble speaking
不愿分 不愿离
I don't want to break up
但愿再相见
I hope we'll meet again
情和爱俩相情愿
Love and affection were mutual
你我都不欠
Neither of us is at fault
没有恨 没有怨
No hate, no resentment
只怪缘分浅
It's just that our fate is shallow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.