林淑蓉 - 不愿醒的梦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林淑蓉 - 不愿醒的梦




不愿醒的梦
A Dream I Don't Want to Wake From
不愿醒的梦
A Dream I Don't Want to Wake From
昨夜的一阵风
Yesterday the wind blew
吹走了我的梦
And took my dream from me
只享受一刻温醇
I tasted but a moment of bliss
醒来梦已去无踪
Before waking, my dream gone without a trace
啊.甜梦比酒浓
Oh, sweet dreams are like the strongest of wines
我要永远陶醉
I want to be drunk on them forever
永远陶醉在梦中
Forever drunk in dreams
啊我的梦啊我的梦
Oh, my dream, my dream
醒来不如在梦中
Waking is worse than dreaming
今夜的一阵难为
Tonight it's hard to breathe
现在也在蒙胧
My mind is still clouded
要找寻一刻温暖
I need to find a moment of warmth
找来找去难有踪
But no matter how much I search, I can't find it
啊回首缠绵的梦
Oh, I think back on my lingering dream
来也匆匆去也匆匆
It came and went so quickly
转眼消失在雾中
Vanishing into the mist before my eyes
啊我的梦啊我的梦
Oh, my dream, my dream
不愿醒的梦
A Dream I Don't Want to Wake From
啊回首缠绵的梦
Oh, I think back on my lingering dream
来也匆匆去也匆匆
It came and went so quickly
转眼消失在雾中
Vanishing into the mist before my eyes
啊我的梦啊我的梦
Oh, my dream, my dream
不愿醒的梦
A Dream I Don't Want to Wake From






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.