Paroles et traduction 林逸欣 - Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想起那一天再次相遇
Вспоминаю
тот
день,
когда
мы
снова
встретились,
Xiǎngqǐ
nà
yītiān
zàicì
xiāngyù
Xiǎngqǐ
nà
yītiān
zàicì
xiāngyù
一種似曾相識的記憶
Как
будто
узнала
тебя.
Yīzhǒng
sìcéngxiāngshí
de
jìyì
Yīzhǒng
sìcéngxiāngshí
de
jìyì
我想我最深刻的表情
Думаю,
моё
самое
яркое
выражение
лица
Wǒ
xiǎng
wǒ
zuì
shēnkè
de
biǎoqíng
Wǒ
xiǎng
wǒ
zuì
shēnkè
de
biǎoqíng
是轉身之後看見你
Было,
когда
я
обернулась
и
увидела
тебя.
Shì
zhuǎnshēn
zhīhòu
kànjiàn
nǐ
Shì
zhuǎnshēn
zhīhòu
kànjiàn
nǐ
喜歡看你調皮的眼睛
Мне
нравится
смотреть
в
твои
озорные
глаза,
Xǐhuān
kàn
nǐ
tiáopí
de
yǎnjīng
Xǐhuān
kàn
nǐ
tiáopí
de
yǎnjīng
不顧一切哄著我開心
Когда
ты
делаешь
всё,
чтобы
я
улыбалась.
Bùgù
yīqiè
hōngzhe
wǒ
kāixīn
Bùgù
yīqiè
hōngzhe
wǒ
kāixīn
時間卻總是和我鬧脾氣
Но
время
будто
всегда
играет
со
мной
злую
шутку,
Shíjiān
què
zǒng
shì
hé
wǒ
nào
píqì
Shíjiān
què
zǒng
shì
hé
wǒ
nào
píqì
我又再一次經過你
И
я
снова
прохожу
мимо.
Wǒ
yòu
zài
yīcì
jīngguò
nǐ
Wǒ
yòu
zài
yīcì
jīngguò
nǐ
好想變成你的影子
Я
бы
так
хотела
стать
твоей
тенью,
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
黏著你的腳步走到世界盡頭
Следовать
за
тобой
до
края
земли.
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
對不起是我
揮霍了自由
Прости,
что
я
разбросалась
свободой,
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
留下你一個人在原地難過
Оставив
тебя
одного
грустить.
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
謝謝你陪著我
看藍色的天空
Спасибо,
что
ты
был
рядом,
смотрел
со
мной
на
голубое
небо,
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
謝謝你聽著我
唱我所有的夢
Спасибо,
что
слушал,
как
я
пою
о
всех
своих
мечтах,
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
謝謝你總是笑著說
呆瓜別難過
Спасибо,
что
всегда
улыбался
и
говорил:
"Глупышка,
не
грусти",
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
謝謝你把笑容都留給我
Спасибо,
что
оставлял
всю
свою
улыбку
мне,
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
謝謝你保護我
當我靈魂墜落
Спасибо,
что
защищал
меня,
когда
моя
душа
падала
вниз,
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
謝謝你成全我
每個任性要求
Спасибо,
что
исполнял
все
мои
капризы,
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
謝謝你總是告訴我
幸福的理由
Спасибо,
что
всегда
говорил
мне,
в
чем
секрет
счастья.
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
從最初到最後
От
начала
и
до
конца
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
謝謝你曾經愛過我
Спасибо,
что
любил
меня.
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
好想變成你的影子
Я
бы
так
хотела
стать
твоей
тенью,
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
Hǎo
xiǎng
biànchéng
nǐ
de
yǐngzi
黏著你的腳步走到世界盡頭
Следовать
за
тобой
до
края
земли.
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
Niánzhuó
nǐ
de
jiǎobù
zǒu
dào
shìjiè
jìntóu
對不起是我
揮霍了自由
Прости,
что
я
разбросалась
свободой,
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
Duìbùqǐ
shì
wǒ
huīhuòle
zìyóu
留下你一個人在原地難過
Оставив
тебя
одного
грустить.
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
Liú
xià
nǐ
yīgèrén
zàiyuán
dì
nánguò
謝謝你陪著我
看藍色的天空
Спасибо,
что
ты
был
рядом,
смотрел
со
мной
на
голубое
небо,
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
Xièxiè
nǐ
péizhe
wǒ
kàn
lán
sè
de
tiānkōng
謝謝你聽著我
唱我所有的夢
Спасибо,
что
слушал,
как
я
пою
о
всех
своих
мечтах,
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
Xièxiè
nǐ
tīngzhe
wǒ
chàng
wǒ
suǒyǒu
de
mèng
謝謝你總是笑著說
呆瓜別難過
Спасибо,
что
всегда
улыбался
и
говорил:
"Глупышка,
не
грусти",
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
xiàozhe
shuō
dāi
guā
bié
nánguò
謝謝你把笑容都留給我
Спасибо,
что
оставлял
всю
свою
улыбку
мне,
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
Xièxiè
nǐ
bǎ
xiàoróng
dōuliú
gěi
wǒ
謝謝你保護我
當我靈魂墜落
Спасибо,
что
защищал
меня,
когда
моя
душа
падала
вниз,
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
謝謝你成全我
每個任性要求
Спасибо,
что
исполнял
все
мои
капризы,
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāoqiú
謝謝你總是告訴我
幸福的理由
Спасибо,
что
всегда
говорил
мне,
в
чем
секрет
счастья.
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
從最初到最後
От
начала
и
до
конца
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
我好想對你說
Я
так
хочу
тебе
сказать,
Wǒ
hǎo
xiǎng
duì
nǐ
shuō
Wǒ
hǎo
xiǎng
duì
nǐ
shuō
謝謝你抱著我
說著天長地久
Спасибо,
что
обнимал
меня
и
говорил
о
вечной
любви,
Xièxiè
nǐ
bàozhe
wǒ
shuōzhe
tiānchángdìjiǔ
Xièxiè
nǐ
bàozhe
wǒ
shuōzhe
tiānchángdìjiǔ
謝謝你給了我
最美的一場夢
Спасибо,
что
подарил
мне
самый
красивый
сон,
Xièxiè
nǐ
gěile
wǒ
zuìměi
de
yīchǎng
mèng
Xièxiè
nǐ
gěile
wǒ
zuìměi
de
yīchǎng
mèng
謝謝你總是不怪我
反覆的失控
Спасибо,
что
никогда
не
винил
меня
за
то,
что
я
теряла
контроль,
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
bù
guàiwǒ
fǎnfù
de
shīkòng
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
bù
guàiwǒ
fǎnfù
de
shīkòng
謝謝你實現了每個承諾
Спасибо,
что
сдержал
все
свои
обещания.
Xièxiè
nǐ
shíxiànle
měi
gè
chéngnuò
Xièxiè
nǐ
shíxiànle
měi
gè
chéngnuò
謝謝你保護我
當我靈魂墜落
Спасибо,
что
защищал
меня,
когда
моя
душа
падала
вниз,
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
Xièxiè
nǐ
bǎohù
wǒ
dāng
wǒ
línghún
zhuìluò
謝謝你成全我
每個任性要求
Спасибо,
что
исполнял
все
мои
капризы,
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāo
qiú
Xièxiè
nǐ
chéngquán
wǒ
měi
gè
rènxìng
yāo
qiú
謝謝你總是告訴我
幸福的理由
Спасибо,
что
всегда
говорил
мне,
в
чем
секрет
счастья.
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
Xièxiè
nǐ
zǒng
shì
gàosù
wǒ
xìngfú
de
lǐyóu
從最初到最後
От
начала
и
до
конца
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
Cóng
zuìchū
dào
zuìhòu
謝謝你曾經愛過我
Спасибо,
что
любил
меня.
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
Xièxiè
nǐ
céngjīng
àiguò
wǒ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Xin Lin
Album
平行時空遇見你
date de sortie
14-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.