林逸欣 - Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林逸欣 - Shadow




Shadow
Тень
想起那一天再次相遇
Вспоминаю тот день, когда мы снова встретились,
Xiǎngqǐ yītiān zàicì xiāngyù
Xiǎngqǐ yītiān zàicì xiāngyù
一種似曾相識的記憶
Как будто узнала тебя.
Yīzhǒng sìcéngxiāngshí de jìyì
Yīzhǒng sìcéngxiāngshí de jìyì
我想我最深刻的表情
Думаю, моё самое яркое выражение лица
xiǎng zuì shēnkè de biǎoqíng
xiǎng zuì shēnkè de biǎoqíng
是轉身之後看見你
Было, когда я обернулась и увидела тебя.
Shì zhuǎnshēn zhīhòu kànjiàn
Shì zhuǎnshēn zhīhòu kànjiàn
喜歡看你調皮的眼睛
Мне нравится смотреть в твои озорные глаза,
Xǐhuān kàn tiáopí de yǎnjīng
Xǐhuān kàn tiáopí de yǎnjīng
不顧一切哄著我開心
Когда ты делаешь всё, чтобы я улыбалась.
Bùgù yīqiè hōngzhe kāixīn
Bùgù yīqiè hōngzhe kāixīn
時間卻總是和我鬧脾氣
Но время будто всегда играет со мной злую шутку,
Shíjiān què zǒng shì nào píqì
Shíjiān què zǒng shì nào píqì
我又再一次經過你
И я снова прохожу мимо.
yòu zài yīcì jīngguò
yòu zài yīcì jīngguò
好想變成你的影子
Я бы так хотела стать твоей тенью,
Hǎo xiǎng biànchéng de yǐngzi
Hǎo xiǎng biànchéng de yǐngzi
黏著你的腳步走到世界盡頭
Следовать за тобой до края земли.
Niánzhuó de jiǎobù zǒu dào shìjiè jìntóu
Niánzhuó de jiǎobù zǒu dào shìjiè jìntóu
對不起是我 揮霍了自由
Прости, что я разбросалась свободой,
Duìbùqǐ shì huīhuòle zìyóu
Duìbùqǐ shì huīhuòle zìyóu
留下你一個人在原地難過
Оставив тебя одного грустить.
Liú xià yīgèrén zàiyuán nánguò
Liú xià yīgèrén zàiyuán nánguò
謝謝你陪著我 看藍色的天空
Спасибо, что ты был рядом, смотрел со мной на голубое небо,
Xièxiè péizhe kàn lán de tiānkōng
Xièxiè péizhe kàn lán de tiānkōng
謝謝你聽著我 唱我所有的夢
Спасибо, что слушал, как я пою о всех своих мечтах,
Xièxiè tīngzhe chàng suǒyǒu de mèng
Xièxiè tīngzhe chàng suǒyǒu de mèng
謝謝你總是笑著說 呆瓜別難過
Спасибо, что всегда улыбался и говорил: "Глупышка, не грусти",
Xièxiè zǒng shì xiàozhe shuō dāi guā bié nánguò
Xièxiè zǒng shì xiàozhe shuō dāi guā bié nánguò
謝謝你把笑容都留給我
Спасибо, что оставлял всю свою улыбку мне,
Xièxiè xiàoróng dōuliú gěi
Xièxiè xiàoróng dōuliú gěi
謝謝你保護我 當我靈魂墜落
Спасибо, что защищал меня, когда моя душа падала вниз,
Xièxiè bǎohù dāng línghún zhuìluò
Xièxiè bǎohù dāng línghún zhuìluò
謝謝你成全我 每個任性要求
Спасибо, что исполнял все мои капризы,
Xièxiè chéngquán měi rènxìng yāoqiú
Xièxiè chéngquán měi rènxìng yāoqiú
謝謝你總是告訴我 幸福的理由
Спасибо, что всегда говорил мне, в чем секрет счастья.
Xièxiè zǒng shì gàosù xìngfú de lǐyóu
Xièxiè zǒng shì gàosù xìngfú de lǐyóu
從最初到最後
От начала и до конца
Cóng zuìchū dào zuìhòu
Cóng zuìchū dào zuìhòu
謝謝你曾經愛過我
Спасибо, что любил меня.
Xièxiè céngjīng àiguò
Xièxiè céngjīng àiguò
好想變成你的影子
Я бы так хотела стать твоей тенью,
Hǎo xiǎng biànchéng de yǐngzi
Hǎo xiǎng biànchéng de yǐngzi
黏著你的腳步走到世界盡頭
Следовать за тобой до края земли.
Niánzhuó de jiǎobù zǒu dào shìjiè jìntóu
Niánzhuó de jiǎobù zǒu dào shìjiè jìntóu
對不起是我 揮霍了自由
Прости, что я разбросалась свободой,
Duìbùqǐ shì huīhuòle zìyóu
Duìbùqǐ shì huīhuòle zìyóu
留下你一個人在原地難過
Оставив тебя одного грустить.
Liú xià yīgèrén zàiyuán nánguò
Liú xià yīgèrén zàiyuán nánguò
謝謝你陪著我 看藍色的天空
Спасибо, что ты был рядом, смотрел со мной на голубое небо,
Xièxiè péizhe kàn lán de tiānkōng
Xièxiè péizhe kàn lán de tiānkōng
謝謝你聽著我 唱我所有的夢
Спасибо, что слушал, как я пою о всех своих мечтах,
Xièxiè tīngzhe chàng suǒyǒu de mèng
Xièxiè tīngzhe chàng suǒyǒu de mèng
謝謝你總是笑著說 呆瓜別難過
Спасибо, что всегда улыбался и говорил: "Глупышка, не грусти",
Xièxiè zǒng shì xiàozhe shuō dāi guā bié nánguò
Xièxiè zǒng shì xiàozhe shuō dāi guā bié nánguò
謝謝你把笑容都留給我
Спасибо, что оставлял всю свою улыбку мне,
Xièxiè xiàoróng dōuliú gěi
Xièxiè xiàoróng dōuliú gěi
謝謝你保護我 當我靈魂墜落
Спасибо, что защищал меня, когда моя душа падала вниз,
Xièxiè bǎohù dāng línghún zhuìluò
Xièxiè bǎohù dāng línghún zhuìluò
謝謝你成全我 每個任性要求
Спасибо, что исполнял все мои капризы,
Xièxiè chéngquán měi rènxìng yāoqiú
Xièxiè chéngquán měi rènxìng yāoqiú
謝謝你總是告訴我 幸福的理由
Спасибо, что всегда говорил мне, в чем секрет счастья.
Xièxiè zǒng shì gàosù xìngfú de lǐyóu
Xièxiè zǒng shì gàosù xìngfú de lǐyóu
從最初到最後
От начала и до конца
Cóng zuìchū dào zuìhòu
Cóng zuìchū dào zuìhòu
我好想對你說
Я так хочу тебе сказать,
hǎo xiǎng duì shuō
hǎo xiǎng duì shuō
謝謝你抱著我 說著天長地久
Спасибо, что обнимал меня и говорил о вечной любви,
Xièxiè bàozhe shuōzhe tiānchángdìjiǔ
Xièxiè bàozhe shuōzhe tiānchángdìjiǔ
謝謝你給了我 最美的一場夢
Спасибо, что подарил мне самый красивый сон,
Xièxiè gěile zuìměi de yīchǎng mèng
Xièxiè gěile zuìměi de yīchǎng mèng
謝謝你總是不怪我 反覆的失控
Спасибо, что никогда не винил меня за то, что я теряла контроль,
Xièxiè zǒng shì guàiwǒ fǎnfù de shīkòng
Xièxiè zǒng shì guàiwǒ fǎnfù de shīkòng
謝謝你實現了每個承諾
Спасибо, что сдержал все свои обещания.
Xièxiè shíxiànle měi chéngnuò
Xièxiè shíxiànle měi chéngnuò
謝謝你保護我 當我靈魂墜落
Спасибо, что защищал меня, когда моя душа падала вниз,
Xièxiè bǎohù dāng línghún zhuìluò
Xièxiè bǎohù dāng línghún zhuìluò
謝謝你成全我 每個任性要求
Спасибо, что исполнял все мои капризы,
Xièxiè chéngquán měi rènxìng yāo qiú
Xièxiè chéngquán měi rènxìng yāo qiú
謝謝你總是告訴我 幸福的理由
Спасибо, что всегда говорил мне, в чем секрет счастья.
Xièxiè zǒng shì gàosù xìngfú de lǐyóu
Xièxiè zǒng shì gàosù xìngfú de lǐyóu
從最初到最後
От начала и до конца
Cóng zuìchū dào zuìhòu
Cóng zuìchū dào zuìhòu
謝謝你曾經愛過我
Спасибо, что любил меня.
Xièxiè céngjīng àiguò
Xièxiè céngjīng àiguò





Writer(s): Yi Xin Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.