林逸欣 - 目送 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林逸欣 - 目送




目送
See You Off
目送
See You Off
天空 突然变成灰色
The sky suddenly turned gray
心跳 开始乱了节奏
My heart starts to beat erratically
大雨 突然下在这时候
Rain suddenly falls at this moment
呼吸 最漫长的等候
Breath The longest wait
回忆 断断续续闪过
Memories flickering past
紧握 不停颤动的双手
Holding tight, trembling hands
没想过
I didn't think about
现在 还能做些什么
Now what can be done
除了 闭上眼睛沉默
Apart from closing my eyes and be silent
反覆 想像着所有不想要的结果
Repeatedly imagining all the undesirable outcomes
独自 蜷缩某个角落
Alone curled up in a corner
或许 这不是一场梦
Perhaps this is not a dream
睁开眼 回不到蓝色天空
Opening my eyes, I can't return to the blue sky
最后的最后 我还是不懂
At the very end, I still don't understand
怎么微笑着 心里却会痛
How can I smile, but my heart aches
曾美好的宇宙 已像是一个黑洞
The once beautiful universe has become a black hole
最后的最后 我还是不懂
At the very end, I still don't understand
我说我不难过 泪却不停流
I said I'm not sad, but tears keep flowing
当你说要走 就真的没有回头
When you said you're leaving, there's really no turning back
而我只能目送
And I can only see you off
天空 突然变成灰色
The sky suddenly turned gray
心跳 开始乱了节奏
My heart starts to beat erratically
大雨 突然下在这时候
Rain suddenly falls at this moment
呼吸 最漫长的等候
Breath The longest wait
回忆 断断续续闪过
Memories flickering past
紧握 不停颤动的双手
Holding tight, trembling hands
没想过
I didn't think about
现在 还能做些什么
Now what can be done
除了 闭上眼睛沉默
Apart from closing my eyes and be silent
反覆 想像着所有不想要的结果
Repeatedly imagining all the undesirable outcomes
独自 蜷缩某个角落
Alone curled up in a corner
或许 这不是一场梦
Perhaps this is not a dream
睁开眼 回不到蓝色天空
Opening my eyes, I can't return to the blue sky
最后的最后 我还是不懂
At the very end, I still don't understand
怎么微笑着 心里却会痛
How can I smile, but my heart aches
曾美好的宇宙 已像是一个黑洞
The once beautiful universe has become a black hole
最后的最后 我还是不懂
At the very end, I still don't understand
我说我不难过 泪却不停流
I said I'm not sad, but tears keep flowing
当你说要走 就真的没有回头
When you said you're leaving, there's really no turning back
还是不懂
I still don't understand
如果说不强求 才值得歌颂
If it's said that not being demanding is worth celebrating
那到底为什么 放手的时候
Then why at the time of letting go
应该祝福的话 倔强地停留在胸口
The words of blessing stubbornly stay in my heart
说不出口
Unable to be uttered
我知道每个梦 都会有尽头
I know every dream will come to an end
只是我没想过 现在是最后
It's just that I didn't think it would be now
没结束的夏天
The endless summer
就这样被你带走
Just like that, you took it away
而我只能目送
And I can only see you off
如果说不强求 才值得歌颂
If it's said that not being demanding is worth celebrating
那到底为什么 放手的时候
Then why at the time of letting go
应该祝福的话 倔强地停留在胸口
The words of blessing stubbornly stay in my heart
说不出口
Unable to be uttered
我知道每个梦 都会有尽头
I know every dream will come to an end
只是我没想过 现在是最后
It's just that I didn't think it would be now
没结束的夏天 没做完的梦
The endless summer, the unfulfilled dream
给不起的承诺 全都被你带走
The promise that cannot be given, all taken away by you
而我只能目送
And I can only see you off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.