Paroles et traduction 林隆璇 - 心事重重
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是不是今晚咖啡
Is
it
tonight's
coffee,
我依然喝得太浓
that
I
keep
drinking
too
strong?
否则为什么整夜无法入梦
Why
else
would
I
have
been
unable
to
dream
all
night?
我的相思病太重
My
lovesickness
is
too
heavy,
偏偏你让我
没有勇气说
Yet
you
make
me
have
no
courage
to
speak.
是不是悲伤的歌
Is
it
the
sad
song,
我依然听得太久
that
I
keep
listening
to
for
too
long?
否则为什么又有那么多愁
Why
else
would
I
have
so
many
worries?
不敢面对你冷漠
I
don't
dare
to
face
your
indifference,
却没有一个
逃避的角落
But
there
is
no
corner
to
escape.
爱你让我心事重重
Loving
you
weighs
heavily
on
my
mind,
谁愿意听我说
Who
would
be
willing
to
listen
to
me?
我肯用一生来付出温柔
I
am
willing
to
spend
my
life
giving
you
tenderness,
能给却不能收
But
you
can
give
but
not
receive.
不愿心事重重
I
don't
want
to
be
filled
with
worry,
反而越躲越多
But
instead
I
hide
more
and
more.
你给的承诺难道不能够
Could
your
promise
not
be,
只让我一个人寄托
Only
for
me
to
cherish?
是不是悲伤的歌
Is
it
the
sad
song,
我依然听得太久
that
I
keep
listening
to
for
too
long?
否则为什么又有那么多愁
Why
else
would
I
have
so
many
worries?
不敢面对你冷漠
I
don't
dare
to
face
your
indifference,
却没有一个
逃避的角落
But
there
is
no
corner
to
escape.
爱你让我心事重重
Loving
you
weighs
heavily
on
my
mind,
谁愿意听我说
Who
would
be
willing
to
listen
to
me?
我肯用一生来付出温柔
I
am
willing
to
spend
my
life
giving
you
tenderness,
能给却不能收
But
you
can
give
but
not
receive.
不愿心事重重
I
don't
want
to
be
filled
with
worry,
反而越躲越多
But
instead
I
hide
more
and
more.
你给的承诺难道不能够
Could
your
promise
not
be,
只让我一个人寄托
Only
for
me
to
cherish?
却不能说
Yet
unable
to
speak.
用泪消愁
Alleviating
sorrow
with
tears,
心事重重的我
My
worrying
heart,
一如往昔的难过
As
sorrowful
as
ever.
你那么远
You
are
so
far
away,
却依然左右我
Yet
you
still
control
me.
爱你让我心事重重
Loving
you
weighs
heavily
on
my
mind,
谁愿意听我说
Who
would
be
willing
to
listen
to
me?
我肯用一生来付出温柔
I
am
willing
to
spend
my
life
giving
you
tenderness,
能给却不能收
But
you
can
give
but
not
receive.
不愿心事重重
I
don't
want
to
be
filled
with
worry,
反而越躲越多
But
instead
I
hide
more
and
more.
你给的承诺难道不能够
Could
your
promise
not
be,
只让我一个人寄托
Only
for
me
to
cherish?
你给的承诺难道不能够
Could
your
promise
not
be,
只让我一个人寄托
Only
for
me
to
cherish?
你给的承诺难道不能够
Could
your
promise
not
be,
只让我一个人寄托
Only
for
me
to
cherish?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Hsuan Kevin Lin, Qi Hong He
Album
林隆璇精選集
date de sortie
30-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.