流言 - 林隆璇traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慧:
我一直以为
慧:
Ich
dachte
immer,
慧:
不会在乎他们谈论
慧:
ihre
Gespräche
würden
mich
nicht
kümmern,
慧:
就算是身边
慧:
auch
wenn
um
mich
herum
慧:
已经充满各种耳语
慧:
schon
alles
voller
Getuschel
ist.
璇:
你那美丽的脸
璇:
dein
wunderschönes
Gesicht,
璇:
在多采多姿
璇:
das
in
deinem
bunten
璇:
生活中渐渐苍白
璇:
Leben
allmählich
verblasste,
璇:
渐渐苍白
璇:
allmählich
verblasste.
慧:
我一直以为
慧:
Ich
dachte
immer,
慧:
不会在乎他们眼神
慧:
ihre
Blicke
würden
mich
nicht
kümmern,
慧:
就算是身边
慧:
auch
wenn
um
mich
herum
慧:
已经充满指指点点
慧:
schon
alles
voller
Zeigefinger
ist.
璇:
你那灿烂的笑靥
璇:
dein
strahlendes
Lächeln,
璇:
在纷纷扰扰
璇:
das
in
dem
ganzen
Wirrwarr
璇:
话题中渐渐沉默
璇:
der
Gesprächsthemen
allmählich
verstummte,
合:
渐渐改变
合:
sich
allmählich
veränderte.
璇:
流言传来传去
璇:
Gerüchte
kommen
und
gehen,
璇:
说不停不知道何时能平息
璇:
sie
hören
nicht
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
zur
Ruhe
kommen.
慧:
流言转来转去
慧:
Gerüchte
drehen
sich
im
Kreis,
慧:
请相信我的心纯真如往昔
慧:
bitte
glaube
daran,
dass
mein
Herz
so
rein
ist
wie
eh
und
je.
合:
流言飘来散去
合:
Gerüchte
wehen
herbei
und
verfliegen,
合:
会随着每一天淡去无痕迹
合:
sie
werden
mit
jedem
Tag
verblassen
und
keine
Spur
hinterlassen.
慧:
但愿你相信
慧:
Ich
hoffe,
du
glaubst
daran,
璇:
我依然相信
璇:
Ich
glaube
immer
noch
an
合:
最真的心
合:
das
wahrhaftigste
Herz.
慧:
我一直以为
慧:
Ich
dachte
immer,
慧:
不会在乎他们眼神
慧:
ihre
Blicke
würden
mich
nicht
kümmern,
慧:
就算是身边
慧:
auch
wenn
um
mich
herum
慧:
已经充满指指点点
慧:
schon
alles
voller
Zeigefinger
ist.
璇:
你那灿烂的笑靥
璇:
dein
strahlendes
Lächeln,
璇:
在纷纷扰扰
璇:
das
in
dem
ganzen
Wirrwarr
璇:
话题中渐渐沉默
璇:
der
Gesprächsthemen
allmählich
verstummte,
合:
渐渐改变
合:
sich
allmählich
veränderte.
璇:
流言传来传去
璇:
Gerüchte
kommen
und
gehen,
璇:
说不停不知道何时能平息
璇:
sie
hören
nicht
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
zur
Ruhe
kommen.
慧:
流言转来转去
慧:
Gerüchte
drehen
sich
im
Kreis,
慧:
请相信我的心纯真如往昔
慧:
bitte
glaube
daran,
dass
mein
Herz
so
rein
ist
wie
eh
und
je.
合:
流言飘来散去
合:
Gerüchte
wehen
herbei
und
verfliegen,
合:
会随着每一天淡去无痕迹
合:
sie
werden
mit
jedem
Tag
verblassen
und
keine
Spur
hinterlassen.
慧:
但愿你相信
慧:
Ich
hoffe,
du
glaubst
daran,
璇:
我依然爱你
璇:
Ich
liebe
dich
immer
noch.
合:
流言传来传去
合:
Gerüchte
kommen
und
gehen,
合:
说不停不知道何时能平息
合:
sie
hören
nicht
auf,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
zur
Ruhe
kommen.
合:
流言转来转去
合:
Gerüchte
drehen
sich
im
Kreis,
合:
我(请)相信
你(我)的心纯真如往昔
合:
ich
(bitte)
glaube,
dass
dein
(mein)
Herz
so
rein
ist
wie
eh
und
je.
合:
流言飘来散去
合:
Gerüchte
wehen
herbei
und
verfliegen,
合:
会随着每一天淡去无痕迹
合:
sie
werden
mit
jedem
Tag
verblassen
und
keine
Spur
hinterlassen.
慧:
但愿你相信
慧:
Ich
hoffe,
du
glaubst,
璇:
我依然相信
璇:
Ich
glaube
immer
noch
an
合:
最真的心
合:
das
wahrhaftigste
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Long Hsuan Kevin Lin, Gui Lan Huang
Album
琴有獨鍾
date de sortie
02-06-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.