柏崎星奈(CV:伊藤かな恵) - あたしのキ・モ・チ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 柏崎星奈(CV:伊藤かな恵) - あたしのキ・モ・チ




あたしのキ・モ・チ
My Feelings
もっと 触っていいよ 触っていいよ
Touch me more, you may Touch me more
ここを ここを あたしのキモチを Touch me!
Here, here, my feelings Touch me!
頭脳明晰 スポーツ万能
Smart, sporty
美少女のあたしに ちやっとほやっとする
A beautiful girl like me, you're a bit flustered
男子生徒達は ただの下僕
Male students are just servants
完璧なあたしは 友達がいない!
Perfect as I am, I have no friends!
一緒に遊んだり ショッピング... 女の子同士
Hang out together or go shopping... girls together
お姉さまなんて呼ばれちゃって 慕われって 笑って 笑って
Called "big sister" and admired, smiling and laughing
楽しくしたいな
I want to have fun
もっと 覗いていいよ 覗いていいよ
Look at me more, you may Look at me more
ここを ここを あたしのキモチを
Here, here, my feelings
素直になって 答えたっていいよ
Be honest, you may answer
向き合えたなら わかり合えちゃうかもね
If we face each other, we may understand each other
踏んであげたり 跪かせたり
Step on me or make me kneel
靴を舐めさせれば 言うことを聞くし
If you make me lick your shoes, I will listen
男子生徒は 駄犬のぶざまで
Male students are like clowns
完璧なあたしに 友達はいない!
Perfect as I am, I have no friends!
同い年の男子に本気で 怒られてみたり...
Getting scolded by a boy my age...
あだ名を付けられたりするのも いいかなって 叶って 叶って
Getting a nickname is also good, coming true, coming true
夢見ていたんだ
That's what I dreamed of
もっと 触っていいよ 触っていいよ
Touch me more, you may Touch me more
ここに ここに 裸のキモチに
Here, here, my naked feelings
やわらかくって 本当はもろい
Soft and fragile
キュンとしたい あたしのキモチに Touch me!
I want to feel it, my feelings Touch me!
寂しいな すれ違いじゃ... 誰かと一緒に 歩きたいな
I'm lonely, if we don't get along... I want to walk with someone
ケンカするくらいの To heart
To heart, even if we fight
もっと 覗いていいよ 覗いていいよ
Look at me more, you may Look at me more
ここを ここを あたしのキモチを
Here, here, my feelings
素直になって 答えたっていいよ
Be honest, you may answer
向き合えたなら わかり合えちゃうよ
If we face each other, we may understand each other
触っていいよ 触っていいよ
You may touch me
ここに ここに あたしのキモチに
Here, here, my feelings
やわらかくって 本当はもろい
Soft and fragile
だけど熱く 語り合えちゃうかもね
But I may be able to talk to you
My Friend
My Friend





Writer(s): 有森 聡美, Tom-h@ck, 有森 聡美, tom−h@ck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.