柏木由紀 - よわむしけむし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 柏木由紀 - よわむしけむし




よわむしけむし
Weakling Caterpillar
よわむしけむし - 柏木由紀
Weakling caterpillar - YUKI KASHIWAGI
窓を伝う雨の粒を
I watch the raindrops trace the window
于窗台流淌的雨滴
Observing the raindrops streaking the windowsill
ぼんやり眺めてたら
In a daze
我呆呆的眺望
In a daze
そこに映る私の頬に
Overlapping the reflection of my cheeks
与窗上映衬的我的脸
Overlapping my reflection in the window
重なって流れ落ちた
Falling down
相互重叠滴落而下
Falling together
泣かないと決めたのに
I'd resolved not to cry
明明决定不再落泪
I had resolved not to cry
泣き虫がここにいる
But here I am, a crybaby
爱哭鬼就在这里
But here I am, a crybaby
頑張って堪えても
No matter how hard I try to hold back
再怎么努力忍耐
No matter how hard I try to endure
悲しみは止まらない
My sadness won't stop
依然止不住悲伤
My sorrow will not cease
ああ
Ah
啊啊
Ah
恋の花びら 散ってしまった
The petals of love have scattered
爱的花瓣 散落一地
The petals of love have scattered
あんなに美しく咲いた春
That spring, they bloomed so beautifully
往年春日 曾绝美盛放
That spring, they bloomed so beautifully
風に吹かれて どこかに消えた
Blown away by the wind, they've vanished somewhere
却随风吹散 消逝在了某处
Carried away by the wind, they've vanished somewhere
あなたを想う
I think of you
想起了你
I remember you
よわむしけむし
Weakling caterpillar
我这个胆小鬼
Weakling caterpillar
息で曇る外の景色
My breath fogs up the outside view
呼吸朦胧窗外的景色
My breath fogs up the view outside
初めて見るみたいに
As if I'm seeing it for the first time
仿似初见般
Like seeing it for the first time
こんな風にこの窓辺から
I haven't looked out this window in so long
好久没像这样透过窗边
It's been so long since I looked out this window
近くを見てはなかった
Gazing at the nearby scenery
望着附近的风景
Observing the scenery nearby
長い冬 終わる頃
As the long winter draws to a close
漫长冬季 结束之际
As the long winter ends
微笑んでいますように
I hope I can still smile
愿我还能微笑前行
I hope I can still smile
この雨が上がるまで
Until this rain stops
在这场雨停下来之前
Until this rain ends
もう少しこのままで
I'll stay like this a little while longer
再这样待一会儿
I'll stay like this a little while longer
ああ
Ah
啊啊
Ah
夢のあとさき 行ったり来たり
My dreams come and go
梦的后续 来来往往
My dreams come and go
こんなに好きだったあなたのこと
How much I loved you
曾爱到骨髓的你
How much I loved you
2人出逢えて しあわせだった
Our encounter was a blessing
能与你相遇 真的幸福过
Meeting you was a blessing
頑張れ自分
Be strong, my love
加油啊自己
Be strong, my love
よわむしけむし
Weakling caterpillar
我这个胆小鬼
Weakling caterpillar
ああ
Ah
啊啊
Ah
恋の花びら 散ってしまった
The petals of love have scattered
爱的花瓣 散落一地
The petals of love have scattered
あんなに美しく咲いた春
That spring, they bloomed so beautifully
往年春日 曾绝美盛放
That spring, they bloomed so beautifully
風に吹かれて どこかに消えた
Blown away by the wind, they've vanished somewhere
却随风吹散 消逝在了某处
Carried away by the wind, they've vanished somewhere
あなたを想う
I think of you
想起了你
I remember you
よわむしけむし
Weakling caterpillar
我这个胆小鬼
Weakling caterpillar





Writer(s): 秋元 康, 伊藤 心太郎, 秋元 康, 伊藤 心太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.