柯有倫 - 江湖不安 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 柯有倫 - 江湖不安




江湖不安
Беспокойство в мире боевых искусств
柱子被攀上藤蔓 摇晃的窗
По колонне вьётся плющ, окно дрожит,
断墙旁一地的碎砖
У разрушенной стены россыпь кирпичей.
岁月在瓦上苍茫
Годы на черепице оставили свой след,
而我蕴酿的杀意 毫无破绽
А моя жажда убийства безупречна, как и прежде.
古刹里的禅静 瞬间血腥过场
Безмятежность древнего храма вмиг сменилась кровавой бойней,
握拳嚣张 刀下 无人能抵抗
Сжатый кулак, высокомерие, под моим клинком никто не устоит.
一统武林 举世张狂
Я объединил боевые искусства, весь мир трепещет передо мной,
却在红颜前气短
Но перед тобой, моя красавица, я теряю весь свой пыл.
传说你在的地方 雪国北方
Легенда гласит, что ты в северной снежной стране,
你蹙眉微恙 憾动了江山
Твой нахмуренный взгляд, твоя лёгкая болезнь потрясают империю.
我我我轻叹 用第一人称开场
Я-я-я вздыхаю, начиная рассказ от первого лица,
悔恨片段 永世遗憾
Осколки сожаления, вечное раскаяние.
闪过一丝悲伤 整个江湖不安
Промелькнула печаль, и весь мир боевых искусств наполнился тревогой,
你的绝美让人荒唐
Твоя неземная красота сводит с ума.
血在剑上微凉 当初的我一样
Кровь на мече стынет, как и моя тогда,
为你将所有人背叛
Ради тебя я предал всех.
给谁微笑目光 整个江湖不安
Кому адресована моя улыбка? Весь мир боевых искусств наполнился тревогой,
你的回眸令人断肠
Твой взгляд назад разрывает мне сердце.
刀落下的地方 竟跟仇恨无关
Там, где упал мой клинок, не было места ненависти,
我沉思面墙 我惆怅遗憾 泪流干
Я стою у стены, погруженный в раздумья, тоска и сожаление иссушают мои слезы.
柱子被攀上藤蔓 摇晃的窗
По колонне вьётся плющ, окно дрожит,
断墙旁一地的碎砖
У разрушенной стены россыпь кирпичей.
岁月在瓦上苍茫
Годы на черепице оставили свой след,
而我蕴酿的杀意 毫无破绽
А моя жажда убийства безупречна, как и прежде.
古刹里的禅静 瞬间血腥过场
Безмятежность древнего храма вмиг сменилась кровавой бойней,
握拳嚣张 刀下 无人能抵抗
Сжатый кулак, высокомерие, под моим клинком никто не устоит.
一统武林 举世张狂
Я объединил боевые искусства, весь мир трепещет передо мной,
却在红颜前气短
Но перед тобой, моя красавица, я теряю весь свой пыл.
传说你在的地方 雪国北方
Легенда гласит, что ты в северной снежной стране,
你蹙眉微恙 憾动了江山
Твой нахмуренный взгляд, твоя лёгкая болезнь потрясают империю.
我我我轻叹 用第一人称开场
Я-я-я вздыхаю, начиная рассказ от первого лица,
悔恨片段 永世遗憾
Осколки сожаления, вечное раскаяние.
闪过一丝悲伤 整个江湖不安
Промелькнула печаль, и весь мир боевых искусств наполнился тревогой,
你的绝美让人荒唐
Твоя неземная красота сводит с ума.
血在剑上微凉 当初的我一样
Кровь на мече стынет, как и моя тогда,
为你将所有人背叛
Ради тебя я предал всех.
给谁微笑目光 整个江湖不安
Кому адресована моя улыбка? Весь мир боевых искусств наполнился тревогой,
你的回眸令人断肠
Твой взгляд назад разрывает мне сердце.
刀落下的地方 竟跟仇恨无关
Там, где упал мой клинок, не было места ненависти,
我沉思面墙 我惆怅遗憾 泪流干
Я стою у стены, погруженный в раздумья, тоска и сожаление иссушают мои слезы.
闪过一丝悲伤 整个江湖不安
Промелькнула печаль, и весь мир боевых искусств наполнился тревогой,
你的绝美让人荒唐
Твоя неземная красота сводит с ума.
血在剑上微凉 当初的我一样
Кровь на мече стынет, как и моя тогда,
为你将所有人背叛
Ради тебя я предал всех.
给谁微笑目光 整个江湖不安
Кому адресована моя улыбка? Весь мир боевых искусств наполнился тревогой,
你的回眸令人断肠
Твой взгляд назад разрывает мне сердце.
刀落下的地方 竟跟仇恨无关
Там, где упал мой клинок, не было места ненависти,
我沉思面墙 我惆怅遗憾 泪流干
Я стою у стены, погруженный в раздумья, тоска и сожаление иссушают мои слезы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.