柯有倫 - 为了我好 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 柯有倫 - 为了我好




为了我好
For My Own Good
为了我好
For My Own Good
那微笑 后面好像藏着一种危险
That smile Seems to be hiding a kind of danger
多么多余的骄傲
So much unnecessary pride
好像随时就会引爆
As if it could explode at any moment
谢谢你 为我设下这完美的陷阱
Thank you for setting this perfect trap for me
乖乖投入你的怀抱
Obediently throwing myself into your arms
再逃不掉
Can't escape anymore
不要说是为了我好
Don't say it's for my own good
我笨笨踏入你的圈套
I stupidly stepped into your trap
于是想尽了办法去把你忘掉
So I tried every possible way to forget you
不要说是为了我好
Don't say it's for my own good
我笨笨踏入你的圈套
I stupidly stepped into your trap
于是想尽了办法去把你忘掉
So I tried every possible way to forget you
谢谢你 为我设下这完美的陷阱
Thank you for setting this perfect trap for me
乖乖投入你的怀抱
Obediently throwing myself into your arms
再逃不掉
Can't escape anymore
不要说是为了我好
Don't say it's for my own good
我笨笨踏入你的圈套
I stupidly stepped into your trap
于是想尽了办法去把你忘掉
So I tried every possible way to forget you
不要说是为了我好
Don't say it's for my own good
我笨笨踏入你的圈套
I stupidly stepped into your trap
于是想尽了办法去把你忘掉
So I tried every possible way to forget you
会不会 有一天
Will there be a day
你会真心说一句
When you'll truly say something
虽然真的没意义
Even though it really has no meaning
那句 就是我爱你
That sentence is I love you
不要说是为了我好
Don't say it's for my own good
我笨笨踏入你的圈套
I stupidly stepped into your trap
于是想尽了办法去把你忘掉
So I tried every possible way to forget you
不要说是为了我好
Don't say it's for my own good
我笨笨踏入你的圈套
I stupidly stepped into your trap
于是想尽了办法去把你忘掉
So I tried every possible way to forget you
会不会有一天
Will there be a day
你会真心说一句
When you'll truly say something
虽然真的没意义
Even though it really has no meaning
那句就是我爱你
That sentence is I love you
会不会有一天
Will there be a day
你会真心说一句
When you'll truly say something
虽然真的没意义
Even though it really has no meaning
那句就是 我爱你
That sentence is I love you
你会真心说一句
When you'll truly say something
虽然真的没意义
Even though it really has no meaning
那句就是 我爱——你
That sentence is I love——you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.