柳爽 - 漠河舞厅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 柳爽 - 漠河舞厅




漠河舞厅
Mohe Ballroom
我从没有见过极光出现的村落
I've never seen a village where the aurora appears,
也没有见过有人 在深夜放烟火
Nor have I seen anyone set off fireworks in the dead of night.
晚星就像你的眼睛杀人又放火
The evening star is like your eyes, both deadly and fiery,
你什么都没有说 野风惊扰我
You say nothing, but the wild wind frightens me.
三千里 偶然见过你
Three thousand miles away, I happened to meet you,
花园里 有裙翩舞起
In the garden, your dress fluttered in the breeze.
灯光底 抖落了晨曦
Under the lights, the morning dew fell,
在1980的漠河舞厅
At the Mohe Ballroom in 1980.
如果有时间 你会来看一看我吧
If you have time, you'll come to see me,
看大雪如何衰老的 我的眼睛如何融化
To see how the heavy snow ages me, and how my eyes melt.
如果你看见我的话 请转过身去再惊讶
If you see me, please turn around and be surprised,
我怕我的眼泪 我的白发像羞耻的笑话
I'm afraid my tears and my white hair are like a shameful joke.
我从没有见过极光出现的村落
I've never seen a village where the aurora appears,
也没有见过有人 在深夜放烟火
Nor have I seen anyone set off fireworks in the dead of night.
晚星就像你的眼睛杀人又放火
The evening star is like your eyes, both deadly and fiery,
你什么都不必说 野风惊扰我
You don't have to say anything, the wild wind frightens me.
可是你 惹怒了神明
But you, you've angered the gods,
让你去 还那么年轻
They've taken you away, still so young.
都怪你 远山冷冰冰
It's all your fault, the distant mountains are so cold,
在一个人的漠河舞厅
In the Mohe Ballroom, I'm all alone.
如果有时间 你会来看一看我吧
If you have time, you'll come to see me,
看大雪如何衰老的 我的眼睛如何融化
To see how the heavy snow ages me, and how my eyes melt.
如果你看见我的话 请转过身去再惊讶
If you see me, please turn around and be surprised,
我怕我的眼泪 我的白发像羞耻的笑话
I'm afraid my tears and my white hair are like a shameful joke.
如果有一天 我的信念忽然倒塌
If one day, my beliefs suddenly collapse,
城市的花园没有花 广播里的声音嘶哑
The flowers in the city gardens will wither, and the voices on the radio will grow hoarse,
如果真有这天的话 你会不会奔向我啊
If that day ever comes, will you run to me?
尘封入海吧
Let's be sealed away in the sea.
尘封入海吧
Let's be sealed away in the sea.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.