Paroles et traduction 柳爽 - 漠河舞廳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你会来看一看我吧
You’ll
come
to
see
me
看大雪如何衰老的
See
how
the
big
snow
ages
我的眼睛如何融化
How
my
eyes
melt
away
请转过身去再惊讶
Please
turn
around
and
be
surprised
我从没有见过极光出现的村落
I’ve
never
seen
a
village
where
aurora
appears
也没有见过有人
在深夜放烟火
Nor
have
I
seen
anyone
set
off
fireworks
in
the
night
晚星就像你的眼睛杀人又放火
Evening
stars
are
like
your
eyes,
killing
and
setting
fire
你什么都没有说
野风惊扰我
You
said
nothing,
the
wild
wind
disturbed
me
三千里
偶然见过你
Three
thousand
miles,
I
saw
you
by
chance
花园里
有裙翩舞起
In
the
garden,
skirts
danced
灯光底
抖落了晨曦
Under
the
lights,
dawn
was
shaken
off
在1980的漠河舞厅
In
the
Mohe
Ballroom
in
1980
你会来看一看我吧
You’ll
come
to
see
me
看大雪如何衰老的
See
how
the
big
snow
ages
我的眼睛如何融化
How
my
eyes
melt
away
请转过身去再惊讶
Please
turn
around
and
be
surprised
我怕我的眼泪我的白发像羞耻的笑话
I'm
afraid
my
tears
and
my
white
hair
are
like
a
shameful
joke
我从没有见过极光出现的村落
I’ve
never
seen
a
village
where
aurora
appears
也没有见过有人
在深夜放烟火
Nor
have
I
seen
anyone
set
off
fireworks
in
the
night
晚星就像你的眼睛杀人又放火
Evening
stars
are
like
your
eyes,
killing
and
setting
fire
你什么都不必说
野风惊扰我
You
don’t
have
to
say
anything,
the
wild
wind
disturbed
me
可是你
惹怒了神明
But
you
angered
the
gods
让你去
还那么年轻
You
are
so
young,
and
they
sent
you
away
都怪你
远山冷冰冰
It’s
all
your
fault,
the
distant
mountains
are
cold
在一个人的漠河舞厅
In
the
Mohe
Ballroom,
alone
你会来看一看我吧
You’ll
come
to
see
me
看大雪如何衰老的
See
how
the
big
snow
ages
我的眼睛如何融化
How
my
eyes
melt
away
请转过身去再惊讶
Please
turn
around
and
be
surprised
我怕我的眼泪我的白发像羞耻的笑话
I'm
afraid
my
tears
and
my
white
hair
are
like
a
shameful
joke
我的信念忽然倒塌
My
faith
suddenly
collapses
城市的花园没有花
There
are
no
flowers
in
the
city
gardens
广播里的声音嘶哑
The
voice
on
the
radio
is
hoarse
如果真有这天的话
If
this
day
ever
comes
你会不会奔向我啊
Will
you
run
towards
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柳爽
Album
漠河舞廳
date de sortie
18-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.