Paroles et traduction 柴田あゆみ - Ruby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
know
What
is
love
目に見えないココロ
I
want
to
know
what
love
is,
an
invisible
heart
壊れたエブリディ隠してる
Hiding
broken
everyday
イヤな夢見て
行き場所なくしたりね
Having
bad
dreams,
you
sometimes
have
nowhere
to
go
きっと
足りない愛情
確かめてるだけ
永遠なんて幻想と決めないで
Surely
you're
just
checking
for
enough
love,
don't
decide
that
forever
is
an
illusion
理屈や理論ばかりじゃわからない
Logic
and
theory
alone
are
not
enough
to
understand
感じることが
It's
my
true
love
Feeling
it
is
my
true
love
太陽の赤いルビーに
抱かれた胸
水がほしくなるね
My
chest,
embraced
by
a
ruby
as
red
as
the
sun,
makes
me
thirsty
蒼い月無数のパールに
凍える夜は
寄り添いたいと思うよ
On
a
night
when
I'm
freezing,
surrounded
by
innumerable
pearls
that
are
the
pale
moon,
I
want
to
cuddle
with
you
I
wanna
know
What
is
love
触れられないトコロ
I
want
to
know
what
love
is,
an
intangible
place
錆び付くシンパシー迷い込む
Rusted
sympathy,
I
get
lost
悲しみの窓
閉じては開いてみる
Window
of
sadness,
I
close
it
and
then
open
it
again
なんか
さえない日常
呟きあうけど
We
mutter
to
each
other
about
our
somewhat
dreary
daily
lives
奇跡なんて確かめてみなくても
Even
if
we
don't
check
for
a
miracle
瞳の中にもあるし聞こえるよ
It's
there
in
my
eyes,
and
I
can
hear
it
信じることが
It's
my
true
love
Believing
in
it
is
my
true
love
遠い空沈むルビーは
終わり告げる
それも優しさだね
The
distant
sky
where
the
rubies
sink
is
telling
me
the
end,
and
that's
also
kindness
雨あがり7つのレールを
みんな見てると期待してるよ
それでも
Everyone
is
watching
the
seven
rails
after
the
rain,
and
I
hope
you
are
too.
Nevertheless
儚いけど確かなもの螺旋を描いてる
Ephemeral
yet
real,
it's
spiraling
そう
泣いてる愛が巡ると輝いて切ないんだ
That's
right,
my
weeping
love
circles
around,
shining
and
heartbreaking
太陽の赤いルビーに
抱かれた胸
水がほしくなるね
My
chest,
embraced
by
a
ruby
as
red
as
the
sun,
makes
me
thirsty
蒼い月無数のパールに
凍える夜は
寄り添いたいと思うよ
On
a
night
when
I'm
freezing,
surrounded
by
innumerable
pearls
that
are
the
pale
moon,
I
want
to
cuddle
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
believe
date de sortie
02-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.