Paroles et traduction 柴田あゆみ - 明日、春が来たら
明日、春が来たら
Tomorrow, When Spring Comes
走る君を見てた
I
watched
you
running
白いボール
きらきら
White
ball
sparkling
放物線描いて
Drawing
a
parabola
記憶の奥へ飛んだ
It
flew
into
the
depths
of
my
memory
振り返る君
遠くへ
You
turned
and
walked
away
追いかけてるまっすぐ
Chasing
after
you,
straight
スタジアムの歓声
The
cheers
of
the
stadium
夢の中で繰り返す
Repeat
in
my
dreams
そして名前呼び続けて
And
continue
to
call
your
name
はしゃぎあったあの日
The
day
when
we
played
and
laughed
I
love
you
あれは多分
I
love
you,
that
was
probably
永遠の前の日
The
day
before
forever
明日、春が来たら
Tomorrow,
when
spring
comes
君に逢いに行こう
I
will
go
to
meet
you
夕立が晴れて時が
When
the
rain
stops
and
time
止まる場所をおぼえてる?
Do
you
remember
the
place
where
it
stopped?
長い廊下の向こう
On
the
other
side
of
the
long
corridor
笑う君のシルエット
Your
smiling
silhouette
壁にもたれ聞いてた
I
leaned
against
the
wall
and
listened
スパイクの足音
The
sound
of
your
spikes
そばにいたら二人
If
I
had
been
by
your
side
なぜかぎこちなくて
For
some
reason,
I
would
have
been
awkward
そばにいればもっと
If
I
had
been
by
your
side
わかりあえたはずなのに
We
could
have
understood
each
other
more
沈む夕日かすめ
The
setting
sun
is
faint
渡された君のウイニングボール
The
winning
ball
you
gave
me
I
love
you
言えなかった
I
couldn't
say
"I
love
you."
明日、春が来たら
Tomorrow,
when
spring
comes
君に逢いに行こう
I
will
go
to
meet
you
夕立が晴れて時が
When
the
rain
stops
and
time
止まる場所をもう一度
Remember
the
place
where
it
stopped.
そして名前呼び続けて
And
continue
to
call
your
name
はしゃぎあったあの日
The
day
when
we
played
and
laughed
I
love
you
あれは多分
I
love
you,
that
was
probably
永遠の前の日
The
day
before
forever
明日、春が来たら
Tomorrow,
when
spring
comes
君に逢いに行こう
I
will
go
to
meet
you
夕立が晴れて時が
When
the
rain
stops
and
time
止まる場所をおぼえてる?
Do
you
remember
the
place
where
it
stopped?
明日、春が来たら
Tomorrow,
when
spring
comes
君に逢いに行こう
I
will
go
to
meet
you
夕立が晴れて時が
When
the
rain
stops
and
time
止まる場所をもう一度
Remember
the
place
where
it
stopped.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.