栗林みな実 - Next Season - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 栗林みな実 - Next Season




Next Season
Next Season
空の色のすべてを未來で見せるね
All the colors of the sky will appear in the future
わたしがあなたを連れてゆくから...
I'll take you with me...
過去の扉あけると
When I open the door to the past,
はじめて氣づく景色があるの
I notice scenery for the first time.
すれ違いの優しさ
The kindness we missed,
不器用な風に消えてゆく
Fades away into the clumsy air.
あの日手を繫ぎ 永遠、誓ったとき
That day, we held hands, and promised eternity
輝いていた星座は 今でも...
The constellation that shone is still there...
記憶の波 切なく奏でているけど
The waves of memory play sadly, but
わたしは何度も生まれ變われる
I can be born again and again
巡りあえた季節を
I want to believe in the season we met,
もう一度信じたい
once more
ふたりで今 越えたい...
Together, we can overcome now...
滿ちては引く...
Rising and falling...
暗闇の海を今日も漂う
I drift on the sea of darkness today too
それは癒えない傷、降らせた淚ね
It is the wound that doesn't heal, the tears that fell,
想い 走りだす
My thoughts start running,
誰も入れない 哀しみ眠る部屋に
In the room where sadness sleeps, where no one can enter,
ひかり燈せる強さがほしいよ
I want the strength to light a light,
空の色のすべてを未來で見せるね
All the colors of the sky will appear in the future
わたしがあなたを連れてゆくから...
I'll take you with me...
重なりあう奇蹟
Overlapping miracles
そう ずっとここにある
Yes, they are here, all the time
たどり著いた'始まり'
The 'beginning' I have reached
白い霧が續いて 迷ったとしても
Even if the white fog continues and I get lost,
かならず行けるよ 虹の彼方へ
I can definitely go beyond the rainbow
記憶の波 切なく奏でているけど
The waves of memory play sadly, but
わたしは何度も生まれ變われる
I can be born again and again
巡りあえた季節を
I want to believe in the season we met,
もう一度信じたい
once more
ふたりで今 越えたい...
Together, we can overcome now...





Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Daisuke Kikuta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.