Paroles et traduction 栗林みな実 - Next Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空の色のすべてを未來で見せるね
All
the
colors
of
the
sky
will
appear
in
the
future
わたしがあなたを連れてゆくから...
I'll
take
you
with
me...
過去の扉あけると
When
I
open
the
door
to
the
past,
はじめて氣づく景色があるの
I
notice
scenery
for
the
first
time.
すれ違いの優しさ
The
kindness
we
missed,
不器用な風に消えてゆく
Fades
away
into
the
clumsy
air.
あの日手を繫ぎ
永遠、誓ったとき
That
day,
we
held
hands,
and
promised
eternity
輝いていた星座は
今でも...
The
constellation
that
shone
is
still
there...
記憶の波
切なく奏でているけど
The
waves
of
memory
play
sadly,
but
わたしは何度も生まれ變われる
I
can
be
born
again
and
again
巡りあえた季節を
I
want
to
believe
in
the
season
we
met,
ふたりで今
越えたい...
Together,
we
can
overcome
now...
滿ちては引く...
Rising
and
falling...
暗闇の海を今日も漂う
I
drift
on
the
sea
of
darkness
today
too
それは癒えない傷、降らせた淚ね
It
is
the
wound
that
doesn't
heal,
the
tears
that
fell,
想い
走りだす
My
thoughts
start
running,
誰も入れない
哀しみ眠る部屋に
In
the
room
where
sadness
sleeps,
where
no
one
can
enter,
ひかり燈せる強さがほしいよ
I
want
the
strength
to
light
a
light,
空の色のすべてを未來で見せるね
All
the
colors
of
the
sky
will
appear
in
the
future
わたしがあなたを連れてゆくから...
I'll
take
you
with
me...
重なりあう奇蹟
Overlapping
miracles
そう
ずっとここにある
Yes,
they
are
here,
all
the
time
たどり著いた'始まり'
The
'beginning'
I
have
reached
白い霧が續いて
迷ったとしても
Even
if
the
white
fog
continues
and
I
get
lost,
かならず行けるよ
虹の彼方へ
I
can
definitely
go
beyond
the
rainbow
記憶の波
切なく奏でているけど
The
waves
of
memory
play
sadly,
but
わたしは何度も生まれ變われる
I
can
be
born
again
and
again
巡りあえた季節を
I
want
to
believe
in
the
season
we
met,
ふたりで今
越えたい...
Together,
we
can
overcome
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami), Daisuke Kikuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.