Paroles et traduction 栗林みな実 - mind touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たとえば
もう一度君に会えたなら
For
example,
if
I
could
meet
you
again
おそれずに
きっと向き合えるでしょう
I
will
be
able
to
face
it
without
fear
こわかっただけ
弱さを知ることが
I
was
just
afraid
to
know
weakness
変わらない過去に
囚われたままで
Trapped
in
the
unchanging
past
今でも迷うの...
眠らない傷ね
I
still
wonder...
a
wound
that
never
sleeps
わたしはこれで正しかったの...?
Was
I
right
in
doing
this...?
涙がこぼれおちたあの日
ただ頷いてほしかったよ
The
day
the
tears
fell
I
just
wanted
you
to
nod
ひとこと「そうだね」って
言ってほしかった...
I
wanted
you
to
say
"That's
right..."
"逢いたい
逢いたい
君の心に..."わからないまま
"I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
your
heart..."
I
don't
understand
届かなかった想い
どこへ消えてゆくの...?
Where
did
my
unrequited
love
go...?
壊して、信じて...
繋いだ時間
止めてしまっていた未来
Destroying,
believing...
The
time
we
spent
together,
the
future
I
had
stopped
少しだけ、急ぎましょう
Let's
hurry,
just
a
little
導かれたあの場所へ
わたしを呼んでいるの...
To
the
place
you
led
me,
it's
calling
me...
通い合えるひと
どれくらいいるの...?
How
many
people
can
connect
with
each
other...?
これから自分で
求めていかなきゃ
From
now
on,
I
have
to
search
for
it
myself
手渡してゆこう
真実の種
Let's
hand
over
the
seeds
of
truth
胸に響いた言葉たちが
何度も蘇り、刻んだ
The
words
that
resonated
in
my
chest
revived
and
engraved
themselves
many
times
目覚めて、見えた世界
今日を忘れない...
I
woke
up
and
saw
the
world,
I
will
not
forget
today...
永遠の暗闇へ引き戻す
いくつかの傷跡だって
I'll
pull
you
back
into
eternal
darkness,
even
some
scars
百年後には
すべて尽き果てているから
Because
in
a
hundred
years
everything
will
be
gone
一瞬の夜に負けないでいて
償いは生きてゆくこと
Don't
lose
to
a
night
of
despair,
atonement
is
to
live
その笑顔
抱きしめて
Hold
that
smile
tight
星がみえるあの空へ
わたしが連れてゆくよ...
Let's
take
you
to
the
sky
where
the
stars
are...
だいじな、だいじな夢のかけらを
Important,
important,
the
fragments
of
a
dream
花束にして贈りましょう
Let's
make
it
a
bouquet
and
give
it
to
you
君の記憶が
今も勇気をくれるから
Because
your
memory
still
gives
me
courage
"逢いたい
逢いたい
君の心に..."わからないまま
"I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you,
your
heart..."
I
don't
understand
届かなかった想い
どこへ消えてゆくの...?
Where
did
my
unrequited
love
go...?
壊して、信じて...
繋いだ時間
止めてしまっていた未来
Destroying,
believing...
The
time
we
spent
together,
the
future
I
had
stopped
少しだけ、急ぎましょう
Let's
hurry,
just
a
little
導かれたあの場所へ
わたしを呼んでいるの...
To
the
place
you
led
me,
it's
calling
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kumiko Murakami (kuribayashi Minami)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.