栗林みな実 - ここにあったね - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 栗林みな実 - ここにあったね




ここにあったね
Here We Were
昨日のダイアリー書き終えて
Finished writing yesterday's diary,
これから何をしようか
I'm wondering what to do now,
部屋を横切るそよ風が
A gentle breeze wafts across the room,
誘いをかける
Enticing me.
お茶を飲んだり歩いたり
I could have some tea or go for a walk,
ふつうのことがいいな
All I want to do is something ordinary,
木漏れ日の下 深呼吸
I breathe in deeply beneath the dappled sunlight,
やさしい予感
A gentle feeling.
取りあえず終わった日々には
Let's close the curtain on the days that are behind us,
時のベールをかけておきましょうか
I've smiled through it all.
笑顔でいられる今が最高
I'm feeling great now,
軽くなったカラダ どこへ行こうかな
My body feels light, where should I go?
遠くの空に聞いてみようよ
I'll ask the distant sky,
(I feel blue sky, blue wind)
(I feel blue sky, blue wind)
しあわせの場所教えてくれるかも
Perhaps it'll tell me where to find happiness,
(Welcome happiness)
(Welcome happiness)
いいえ大丈夫! 知ってるわたし
But no, it's okay, I already know,
(Are you goin' with me?)
(Are you goin' with me?)
探すよりも 感じてたこころは
I don't need to search, my feelings tell me,
どこに行こうか?
Where should I go?
困ったハプニング切り抜けた
I've overcome obstacles,
自分を褒めてみたりね
And I'm proud of myself,
まぶしい天気楽しくて
The weather is beautiful and I'm feeling good,
歌いだしそう
I could almost sing.
宝石が眠ってたような
It's like there's a jewel hidden within me,
暗い夜など忘れてしまいましょう
Let's forget the dark nights,
あふれる自由な今にひたり
I revel in this unrestricted freedom,
動きだしてキモチ 元気あげたいな
I'm ready to move forward and live my life.
心の旅は思い出になり
My journey of the heart will become a memory,
(Treasure is my memory)
(Treasure is my memory)
ときめきを呼ぶ力をくれたから
Because it's given me the power to dream,
(Shinin' happiness)
(Shinin' happiness)
遠くの空に聞いてみようよ
I'll ask the distant sky,
(I feel blue sky, blue wind)
(I feel blue sky, blue wind)
しあわせの場所教えてくれるかも
Perhaps it'll tell me where to find happiness,
(Welcome happiness)
(Welcome happiness)
いいえ大丈夫! 知ってるわたし
But no, it's okay, I already know,
(Let me say hello, yeah!)
(Let me say hello, yeah!)
ここにあったね 見つかって嬉しいよ
This is where I am, I'm so happy I found you.
何をしようか?
What should I do?
どこに行こうか?
Where should I go?





Writer(s): 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.