Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ白な世界
小さな文字が揺れた
In
einer
schneeweißen
Welt
zitterten
kleine
Buchstaben
聴こえる...
Ich
kann
es
hören...
サミシイ
ウレシイ
ツライ
タノシイ...
Einsam,
glücklich,
schmerzhaft,
fröhlich...
感情、色になり
塗りつぶされてゆく
Gefühle
werden
zu
Farben,
übermalen
alles
悔しかったこと
秘密の涙たちは
Die
Dinge,
die
ich
bedauerte,
meine
heimlichen
Tränen
静かに
昨日に置いてゆこう
Lass
uns
sie
leise
im
Gestern
zurücklassen
明日
何をしよう
誰といるの...?
Was
werde
ich
morgen
tun,
mit
wem
werde
ich
sein...?
あの日に隠した
煌めく夢、探して...
Suchend
nach
dem
strahlenden
Traum,
den
ich
an
jenem
Tag
verbarg...
どんなに泣いたって、迷ったっていけるよ
Egal
wie
sehr
du
weinst,
egal
wie
sehr
du
dich
verirrst,
du
schaffst
es
その迷路は
いつか終わるの
Dieses
Labyrinth
wird
eines
Tages
enden
未来、決まってる
なりたいほうへ
Die
Zukunft
ist
bestimmt;
auf
zu
dem,
was
du
sein
willst
こたえ
君の中にだけ
Die
Antwort
ist
nur
in
dir
"見つけてよ"と存在してるから
つかまえて...
"Finde
mich",
so
existiert
sie,
also
ergreife
sie...
ページをめくると
小さな物語が
Wenn
du
die
Seite
umblätterst,
eine
kleine
Geschichte
セツナイ
イトシイ
イタイ
カナシイ
Herzzerreißend,
geliebt,
schmerzvoll,
traurig
感傷、この身体
行ったり来たりする
Sentimentalität
durchströmt
diesen
Körper,
kommt
und
geht
両手にあふれる
遠くの涙、捨てよう
Die
Tränen
aus
der
Ferne,
die
meine
Hände
füllen,
lass
uns
sie
wegwerfen
大事な荷物
持てなくなる
Sonst
kannst
du
deine
wichtige
Last
nicht
mehr
tragen
ね、行き先照らして...
月に祈る
He,
erleuchte
mein
Ziel...
Ich
bete
zum
Mond
まだ見たことのない
真実、解き明かそう
Die
Wahrheit,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
lass
uns
sie
enthüllen
すべてここにある...
描き続けたのは
Alles
ist
hier...
Was
ich
weiterzeichnete,
war
星を廻り、降り立つメッセージ
Eine
Botschaft,
die
die
Sterne
umkreist
und
herabsteigt
誰のものでもない
大切な空
Ein
kostbarer
Himmel,
der
niemandem
gehört
ずっと
君の優しさと重ねながら
Immer,
während
ich
es
mit
deiner
Güte
verband
信じていた光
消えないよ...
Das
Licht,
an
das
ich
glaubte,
wird
nicht
verschwinden...
すべてここにある...
描き続けたのは
Alles
ist
hier...
Was
ich
weiterzeichnete,
war
星を廻り、降り立つメッセージ
Eine
Botschaft,
die
die
Sterne
umkreist
und
herabsteigt
どんなに泣いたって、迷ったっていけるよ
Egal
wie
sehr
du
weinst,
egal
wie
sehr
du
dich
verirrst,
du
schaffst
es
その迷路は
いつか終わるの
Dieses
Labyrinth
wird
eines
Tages
enden
未来、決まってる
なりたいほうへ
Die
Zukunft
ist
bestimmt;
auf
zu
dem,
was
du
sein
willst
こたえ
君の中にだけ
Die
Antwort
ist
nur
in
dir
"見つけてよ"と存在してるから
出逢えるよ...
"Finde
mich",
so
existiert
sie,
also
wirst
du
ihr
begegnen
können...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 栗林 みな実, 栗林 みな実
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.