Paroles et traduction 桐生一馬(黒田崇矢) - 本日はダイヤモンド - Full Spec Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠に
変わらないのか
не
изменится
ли
это
навсегда?
深い寝息と
死んでるようなレム睡眠
Глубокий
сон
и
умирающий
быстрый
сон
いい加減
そろそろ起きろよ
давай,
вставай.
懸命な
S
u
n
s
h
i
n
e
雲とカーテンが遮る
Смотрите
больше
о
S
U
n
s
h
I
n
e
на
Facebook
「久々の休みだし明日は
泳ぎにいこう」
"Это
был
долгий
выходной,
так
что
давай
купаться
завтра".
今頃多分
夢の海の中
сейчас,
может
быть,
в
море
грез.
年甲斐なく
はしゃいで
у
меня
не
самый
удачный
год.
ボートを
貸し切りにして
я
арендовал
лодку.
沈む夕陽眺めれば
最高の
Weekend
Day
Лучший
выходной
день,
чтобы
любоваться
закатом.
今日は磨けば光る
Great
Diamond
Сегодня,
если
вы
отполируете
его,
он
засияет
великим
бриллиантом.
だから
Please,
Get
up
my
baby!
Так
что,
пожалуйста,
вставай,
детка!
時は金なり
Time
is
money
Время
- деньги.
今日が差し押さえられる前に
起きろよ
вставай,
пока
тебя
не
лишили
права
выкупа.
いい加減
起きておくれよ
просто
не
засыпай.
頼むから
起きておくれよ
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
いつまでも
起きてこないよ
этого
никогда
не
случится.
よく
そんな寝れるね
ты
можешь
спать
вот
так.
「久々の休みだぜ今日は」
"Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
брал
сегодня
перерыв".
お前の好きなあの海で
若い頃みたいに
как
когда
ты
был
молод
в
том
море
которое
тебе
нравилось
戻りたい
戻れるのさ
я
хочу
вернуться,
я
могу
вернуться.
年甲斐なく
はしゃいで
у
меня
не
самый
удачный
год.
ボートを
貸し切りにして
я
арендовал
лодку.
沈む夕陽眺めよう
愛しい人と
Давай
посмотрим
на
закат
с
моим
любимым
человеком
年相応に
イチャついて
все
дело
в
возрасте.
ムードを
追い風にして
я
собираюсь
сделать
настроение
попутным
ветром.
あの日飲み込んだ言葉を
ちゃんと告げるから
я
скажу
тебе
слова,
которые
проглотил
в
тот
день.
お前は起きれば光る
Great
Diamond
ты
засияешь,
когда
проснешься,
великий
бриллиант.
だから
Please,
Get
up
my
baby!
Так
что,
пожалуйста,
вставай,
детка!
(いい加減
起きておくれよ)
не
засыпай.
(頼むから
起きておくれよ)
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
(いつまでも
起きてこないよ)
этого
никогда
не
случится.
(俺も寝よっかな...)
(Я
тоже
собираюсь
спать...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.