Paroles et traduction Keisuke Kuwata - 100mannen no Shiawase!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100mannen no Shiawase!!
100 Ман Лет Счастья!!
今を生きてる喜びが宇宙を駆ける
Радость
жить
моментом
летит
сквозь
космос,
風のしらべ
川のせせらぎ
Мелодия
ветра,
журчанье
реки,
胸の鼓動のリズムで踊れ
Танцуй
под
ритм
своего
сердца.
希望の螺旋を描き青空に向け
Рисуй
спираль
надежды,
устремляясь
к
синему
небу.
手を伸ばせば明日があるさ
Протяни
руку,
и
завтрашний
день
будет
твоим,
新しいキミがいるから
Потому
что
в
нем
будешь
ты
— новая.
たった100万年ほどの幸せを掴もう
Давай
же
схватим
эти
100
ман
лет
счастья,
輝くこの地球に
На
этой
сияющей
планете.
Oh,
愛を刻み込もうよ
О,
давай
выгравируем
на
ней
нашу
любовь!
今を生きてる大切な生命守ろう
Давай
защитим
эту
бесценную
жизнь,
что
сейчас
живёт,
風のしらべ
川のせせらぎ
Мелодия
ветра,
журчанье
реки,
永遠に願う
Ah...
Вечно
желаю...
А...
It's
alright
Всё
будет
хорошо.
今もどこかで悲しみに宇宙が嘆く
Даже
сейчас
где-то
во
вселенной
печалится
космос,
雲の流れ
星の瞬き
Движение
облаков,
мерцание
звёзд.
涙枯れたら生まれ変わるさ
Когда
слёзы
высохнут,
мы
родимся
заново,
未来の航路を拓き荒波を越え
Прокладывая
путь
в
будущее,
преодолевая
бурные
волны.
振り返れば日本が見える
Оглянись,
и
ты
увидишь
Японию.
新しい夜明けは何処
Где
же
новый
рассвет?
せめて100万年ほどは幸せでいようよ
Давай
же
будем
счастливы
хотя
бы
эти
100
ман
лет,
再びこの地球で
Снова
на
этой
планете.
Oh,
みんなが出逢えるように
О,
чтобы
все
мы
могли
встретиться
вновь!
今
感じるは愛しさが宇宙にいっぱい
Сейчас
я
чувствую,
как
вселенная
наполнена
любовью,
雲の流れ
星の瞬き
Движение
облаков,
мерцание
звёзд.
たった100万年ほどの幸せを掴もう
Давай
же
схватим
эти
100
ман
лет
счастья,
輝くこの地球に
На
этой
сияющей
планете.
Oh,
愛を刻み込もうよ
О,
давай
выгравируем
на
ней
нашу
любовь!
100万年ほどは幸せになろうよ
Давай
же
будем
счастливы
эти
100
ман
лет,
再びこの地球が
Чтобы
снова
эта
планета
笑顔で溢れるように
Была
переполнена
улыбками!
夢のかけらを集めて旅に出ようか
Может,
соберем
осколки
мечты
и
отправимся
в
путешествие?
果てなき道
虹の彼方へ
По
бесконечному
пути,
за
радугу.
歩いて行こう
Ah...
Пойдем
же...
А...
It's
alright
Всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momoko Sakura, Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.