Paroles et traduction Keisuke Kuwata - ほととぎす [杜鵑草]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほととぎす [杜鵑草]
Hototogisu [Tricyrtis]
人は何故
戯れに
Why
do
people
playfully
叶わぬ恋に身悶えて
Wrestle
with
unrequited
love,
せつなさと虚しさに
Disturbing
their
hearts
心を乱すのでしょう?
With
sadness
and
emptiness?
逢いたくて
恋しくて
Longing
to
see
you,
yearning
for
you,
あなたと共に添い遂げて
Wishing
to
spend
my
life
with
you,
もし夢が叶うなら
If
my
dream
could
come
true,
生まれ変わりますように
I
would
be
reborn.
川は流れ
水面(みなも)
煌(きら)めいて
The
river
flows,
the
surface
shimmers,
木立そよぐ
緑麗しい
Trees
rustle,
greenery
flourishes,
夏の日が蘇る
The
summer
days
return.
星の瞬きより儚い人生(いのち)と
A
life
more
fleeting
than
the
twinkling
of
stars,
君と出会って覚えた
I
learned
this
after
meeting
you.
砂の粒より小さな運命(さだめ)忍んで
Enduring
a
fate
smaller
than
a
grain
of
sand,
見つめ合った日は帰らず
The
days
we
gazed
at
each
other
will
not
return.
時は過ぎ
人は去(ゆ)き
Time
passes,
people
depart,
すべてが思い出に変わり
Everything
turns
into
memories,
幸せの意味さえも
Even
the
meaning
of
happiness,
サヨナラのあとで知る
I
learn
after
saying
goodbye.
長い旅の途中の車窓には
From
the
train
window
on
this
long
journey,
冬の風に吹かれてなびく
Swaying
in
the
winter
wind,
面影が揺れている
Your
image
flickers.
寂しがり屋の誰かを励ますように
As
if
to
encourage
someone
lonely,
こぼさぬように
涙を
Trying
not
to
spill
tears,
あなたがいつも笑顔でありますように
I
pray
that
you
are
always
smiling,
たった一言の「お元気で」
Just
a
single
phrase,
"Take
care."
星の瞬きより儚い人生(いのち)と
A
life
more
fleeting
than
the
twinkling
of
stars,
君と出会って覚えた
I
learned
this
after
meeting
you.
砂の粒より小さな運命(さだめ)忍んで
Enduring
a
fate
smaller
than
a
grain
of
sand,
繋ぎ合った手を離して
Releasing
our
clasped
hands,
振り向かないで
未来へ
Don't
look
back,
move
towards
the
future,
見つめ合った日は帰らず
The
days
we
gazed
at
each
other
will
not
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
がらくた
date de sortie
23-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.