Paroles et traduction Keisuke Kuwata - Marching Towards Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marching Towards Tomorrow
Marching Towards Tomorrow
どこまでも続く道
A
road
stretching
endlessly
希望を胸に歩いてた
I
walked
with
hope
in
my
heart
想えば恋しや
忘れがたき故郷
When
I
think
back,
I
miss
my
unforgettable
hometown
願うは遠くで
生きる人の幸せ
I
pray
for
the
happiness
of
those
living
far
away
風吹く杜
君住む町
The
windswept
woods,
the
town
where
you
live
良い事も
悪い事も
There
were
good
times
and
bad
times
それなりにあったけど
It
was
like
that,
wasn't
it?
野も山も越えて行こう
Let's
cross
over
the
fields
and
mountains
明日へのフレー
フレー
Towards
tomorrow,
go,
go!
夕暮れに霞む空
The
sky
hazy
in
the
twilight
見上げれば十五夜月
Looking
up,
the
harvest
moon
黄昏に色づくは
Colored
in
the
dusk
宵待ちの花
The
flowers
awaiting
the
evening
夢にも寄り添う
愛しい人の面影
Even
in
my
dreams,
the
image
of
my
beloved,
close
to
me
もう一度逢えたら
あるがままの姿で
If
we
could
meet
again,
just
as
we
are
涙の河
溢る想い
A
river
of
tears,
overflowing
feelings
子供らが笑う時
When
the
children
laugh
新しい朝が来る
A
new
morning
comes
希望を胸に歩き出す
I
start
walking
with
hope
in
my
heart
足音よ
フレー
フレー
My
footsteps,
go,
go!
想えば恋しや
忘れがたき故郷
When
I
think
back,
I
miss
my
unforgettable
hometown
芽生えよ
かの地に生命の灯よ
絶やさず
May
the
light
of
life
sprout
and
never
be
extinguished
in
that
land
輝く海
美しい町
The
shining
sea,
the
beautiful
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.