Paroles et traduction Keisuke Kuwata - オアシスと果樹園
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オアシスと果樹園
Oasis and Orchard
遥か旅路へ国際航路は
The
international
route
to
a
distant
journey
上へ上へと雲を掻き分けて
Cuts
through
the
clouds,
higher
and
higher
光一閃
空に虹を架けた
A
flash
of
light,
a
rainbow
across
the
sky
恋はブルーの便箋ひとつ
Love
is
a
single
blue
letter
言葉言葉に愛をしたためて
Words
filled
with
love
こんな男が今も君を想う
This
man
still
thinks
of
you
熱い風が吹いていた
A
hot
wind
was
blowing
海が...
海が待っている
あゝ
The
sea...
The
sea
is
waiting,
ah
愛の言葉も言えずに
Unable
to
say
the
words
of
love
All
the
way
生きて来たよ
All
the
way
I've
lived
Oh...
逢いたくて
Oh...
I
long
to
see
you
好きだった女(ひと)
The
woman
I
loved
君の涙も知らずに
Unaware
of
your
tears
All
the
way
人生ずっと
All
the
way,
throughout
life
どれほど悔やんだって
No
matter
how
much
I
regret
it
旅は続くのだろう
The
journey
will
continue
夏の太陽が眩し過ぎたのか
Was
the
summer
sun
too
bright?
ロイド眼鏡が涙で曇った
My
Lloyd
glasses
clouded
with
tears
辿り着けないオアシスは陽炎みたい
The
unreachable
oasis
is
like
a
mirage
押され揉まれた満員電車を
The
crowded
train
I
was
pushed
and
shoved
on
降りる潮時やって来たんだな
It's
time
to
get
off
今日の夕陽はどこに沈むのだろう?
Where
will
the
sun
set
today?
風が通り過ぎてゆく
The
wind
passes
by
燃える...
日々が去ってゆく
あゝ
The
burning...
Days
are
passing,
ah
サヨナラさえも言えずに
Unable
to
even
say
goodbye
All
the
way
恋は終わり
All
the
way,
love
is
over
僕が出来ることはただ
All
I
can
do
is
Go
your
way
祈るだけ
Go
your
way,
just
pray
夢で逢えたらいいな
I
hope
to
see
you
in
my
dreams
愛の言葉も知らずに
Without
knowing
the
words
of
love
All
the
way
生きて来たよ
All
the
way
I've
lived
Oh...
逢いたくて
Oh...
I
long
to
see
you
惚れ抜いた女(ひと)
The
woman
I
fell
for
君が営(や)るカフェテラスは
The
cafe
terrace
you
run
Far
away
星降る里
Far
away,
in
a
star-filled
village
Oh...
切なくて
Oh...
So
painful
振り向くこともある
Sometimes
I
look
back
新しい朝が来る
A
new
morning
comes
旅は続くのだろう
The
journey
will
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
がらくた
date de sortie
23-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.