Keisuke Kuwata - 素敵な未来を見て欲しい - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Keisuke Kuwata - 素敵な未来を見て欲しい




素敵な未来を見て欲しい
Ich möchte, dass du eine wundervolle Zukunft siehst
It's been a long, long time
It's been a long, long time
泣きそうな空を見上げ
Ich blicke zum Himmel auf, der aussieht, als würde er gleich weinen
あなたはずっと誰かを待っている
Du wartest die ganze Zeit auf jemanden
涙のクリスマス
Tränenreiches Weihnachten
静かに時間は流れ
Die Zeit vergeht leise
頬打つブルーの雨が雪にかわる
Der blaue Regen, der auf meine Wangen schlägt, verwandelt sich in Schnee
So smile again
So smile again
悲しい聖夜にこそ
Besonders in dieser traurigen Heiligen Nacht
夢を与え合い
Lass uns uns gegenseitig Träume schenken
恋を唄い合い
Lass uns die Liebe besingen
すべての鼓動が融け合う
Alle Herzschläge verschmelzen miteinander
愛する誰かを守りたい
Ich möchte jemanden, den ich liebe, beschützen
不安だらけの世の中だけど
Auch wenn die Welt voller Unsicherheit ist
見えない翼を広げたい
Ich möchte meine unsichtbaren Flügel ausbreiten
明日未来へ羽ばたくために
Um morgen in die Zukunft zu fliegen
It's been a long, long time
It's been a long, long time
争うことはやめて
Hör auf zu streiten
これ以上天使の涙は見たくない
Ich möchte die Tränen der Engel nicht mehr sehen
今宵はクリスマス
Heute Abend ist Weihnachten
すべての愛しい人よ
An alle meine Lieben
あなたにもらった歌詩(ことば)がせつなくて
Die Worte, die du mir geschenkt hast, sind so schmerzhaft
So take my hand
So take my hand
孤独な毎日も
Auch an einsamen Tagen
愛で支え合い
Lass uns uns mit Liebe unterstützen
生きて讚え合い
Lass uns das Leben preisen
いつしか希望が溢れる
Irgendwann wird Hoffnung überfließen
素敵な未来を見て欲しい
Ich möchte, dass du eine wundervolle Zukunft siehst
同じ時代を生きるあなたへ
Für dich, die du in derselben Zeit lebst wie ich
互いに素顔のままでいい
Es ist gut, wenn wir beide so bleiben, wie wir sind
雪の降る夜は特別だから
Weil die Nacht, in der es schneit, etwas Besonderes ist
Pa, pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
Pa, pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa-pa
I could be happy with this song
I could be happy with this song
Wishing for love
Wishing for love
愛する誰かを守りたい
Ich möchte meine Liebste beschützen
不安だらけの世の中だけど
Auch wenn die Welt voller Unsicherheit ist
見えない翼を広げたい
Ich möchte meine unsichtbaren Flügel ausbreiten
明日未来へ羽ばたくために
Um morgen in die Zukunft zu fliegen
虹のむこうへ
Jenseits des Regenbogens
永遠の世界へ
In eine ewige Welt





Writer(s): 桑田佳祐


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.