Keisuke Kuwata - Yin Yang(イヤン) (Album Version) - traduction des paroles en allemand




Yin Yang(イヤン) (Album Version)
Yin Yang (Album Version)
男の人生は
Das Leben eines Mannes ist
夢見るイバラ道
ein dorniger Weg voller Träume
あの頃は17才(セブンティーン)
Damals war ich 17 (siebzehn)
女にゃうぶな俺
unerfahren mit Frauen
あれから幾度も
Seitdem habe ich viele
修羅場を見たよ
schwierige Zeiten erlebt
ひと目で惚れ抜いて
Ich verliebte mich auf den ersten Blick
命を懸けた恋
und setzte mein Leben für die Liebe aufs Spiel
憧れのダイヤモンド・リング
Der ersehnte Diamantring
無理して買っちゃって
Ich habe ihn mir widerwillig gekauft
イカした車で迎えに行ったよ
und holte dich mit einem schicken Auto ab
Everyday, I'm so lonely
Everyday, I'm so lonely
悲しき世の運命
Das traurige Schicksal dieser Welt
Don't you know about my story?
Don't you know about my story?
涙滲む to me baby
Tränen verschwimmen, Alkohol zu mir, Baby
貢いだ挙句に捨てられたのさ
Nachdem ich alles gegeben hatte, wurde ich verlassen
どしゃぶり雨の中
Im strömenden Regen
雷様が哭く
weint der Donnergott
お気に入りの old blue jeans
Meine Lieblings-Old Blue Jeans
ずぶ濡れ男泣き
durchnässt, weinend wie ein Mann
カラダの芯まで
Bis ins Mark
縮こまっちゃう
zusammengezogen
嗚呼 Yin Yang
Oh Yin Yang
Everynight, I'm so lonely
Everynight, I'm so lonely
"綺麗な薔薇にゃ棘"だ
"Schöne Rosen haben Dornen"
Don't you go
Don't you go
Please don't leave me
Please don't leave me
甘い罠にハマっちゃい
Ich bin in eine süße Falle getappt
Love you baby
Love you baby
可愛いお尻に翻弄ばれて
Ich wurde von einem süßen Hintern verführt
爛れた愛の傷
Die Wunde einer verdorbenen Liebe
太陽は燃え尽きた
Die Sonne ist verglüht
真夜中のR Bリズム アンド ブルース
Mitternächtlicher R&B
孤独な胸に響くよ
hallt in meiner einsamen Brust wider
遠くで汽笛が別離を告げた
In der Ferne kündigt eine Dampfpfeife die Trennung an
嗚呼 Yin Yang
Oh Yin Yang





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.