Keisuke Kuwata - SMILE~Harewataru Sora no Yoni~ [2022 Remaster] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keisuke Kuwata - SMILE~Harewataru Sora no Yoni~ [2022 Remaster]




SMILE~Harewataru Sora no Yoni~ [2022 Remaster]
SMILE~Like the Clear Blue Sky~ [2022 Remaster]
長きこの地球の 歴史の一幕に
In this long Earth's history, a single scene,
立ち会う事を 奇跡と呼ぶのだろう
To witness it together, they call it a miracle, don't they, my love?
永遠に星は流れ 瞬くその間に
Stars eternally flow, twinkling in that brief moment,
人類が織りなす 夢と希望の舞台
Humanity weaves a stage of dreams and hopes.
私とあなたが 逢うところ
The place where you and I meet,
ここから未来を 始めよう
Let's start our future from here.
栄光に満ちた孤独なヒーロー
A lonely hero filled with glory,
夢追う人達の歌
A song for those who chase their dreams.
情熱を消さないで
Never extinguish your passion,
歩みを止めないで
Never stop your steps.
この世に生まれた以上
As long as we are born in this world,
愛情に満ちた神の魔法も
Even with God's magic filled with love,
悪戯な運命にも
Or mischievous fate,
心折れないで
Don't let your heart break,
でなきゃ勝利は無いじゃん
Because if you do, there's no victory, is there, my dear?
素晴らしき哉 Your smile
How wonderful is your smile.
街のざわめきが 歓喜の叫びへと変わる
The city's murmurs change into cries of joy,
時代がまたひとつ 動いた事を知る
We know that the times have moved forward once again.
命の限りに 幸せに
As long as we live, let's be happy,
敬いし友と 闘え
Fight alongside our cherished friends.
栄光に満ちた者の陰で
In the shadow of those filled with glory,
夢追う人達がいる
There are people chasing their dreams.
いつも側に居て
Always by your side,
共にゴール目指して
Aiming for the goal together,
その命燃やしてるんだ
They are burning their lives.
世の中は今日この瞬間も
Even now, at this moment in the world,
悲しみの声がする
There are voices of sadness.
次の世代に 何を渡そうか
What shall we pass on to the next generation?
今この時代を生きて
Living in this era now.
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
栄光に満ちた孤独なヒーロー
A lonely hero filled with glory,
夢追う人達の歌
A song for those who chase their dreams.
情熱を消さないで
Never extinguish your passion,
一人背負わないで
Don't carry it all alone.
晴れ渡る空のように
Like the clear blue sky,
愛情に満ちた神の魔法も
Even with God's magic filled with love,
気まぐれな運命にも
Or capricious fate,
心折れないで
Don't let your heart break,
でなきゃモテないじゃん
Because if you do, you won't be popular, will you, my love?
素晴らしき哉 Your smile
How wonderful is your smile.
あなたがいて I'm so proud
Because you are here, I'm so proud,
愛しい友への歌
A song for my beloved friend.





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.