Paroles et traduction 梁心頤 - Where Do We Go - 英文版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go - 英文版
Куда мы идем - Русская версия
You
dealt
your
cards
Ты
раздала
карты,
I
chose
to
play
Я
решила
играть.
Then
broke
your
rules
Потом
нарушила
твои
правила
And
won
the
game
И
выиграла
игру.
Whispers
of
quicksand
Шепот
зыбучих
песков,
But
still
I
dove
Но
я
все
равно
нырнула.
My
heart
too
open
Мое
сердце
слишком
открыто,
And
yours
like
stone
А
твое
– как
камень.
And
there's
no
right
or
wrong
И
нет
правильного
или
неправильного
In
love
and
war
В
любви
и
войне,
But
I
don't
even
know
what
we're
fighting
for
Но
я
даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
Where
do
we
go
Куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
When
the
lights
start
fading
Когда
свет
начинает
меркнуть?
Where
do
we
go
Куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда?
I
shouldn't
have
asked
you
to
come
save
me
from
myself
Мне
не
следовало
просить
тебя
спасать
меня
от
самой
себя.
So
where
do
we
go
Так
куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
The
waves
crash
down
Волны
разбиваются,
Yet
still
we
stay
Но
мы
все
еще
здесь.
Too
scared
of
losing
Слишком
боимся
потерять,
Too
ruined
for
grace
Слишком
разбиты
для
благодати.
In
all
our
glory
Во
всей
нашей
славе
We're
just
two
souls
Мы
всего
лишь
две
души,
Searching
for
those
answers
that
nobody
knows
Ищущие
те
ответы,
которые
никто
не
знает.
And
there's
no
right
or
wrong
И
нет
правильного
или
неправильного
In
love
and
war
В
любви
и
войне,
But
I
don't
even
know
what
we're
fighting
for
Но
я
даже
не
знаю,
за
что
мы
боремся.
Where
do
we
go
Куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
When
the
lights
start
fading
Когда
свет
начинает
меркнуть?
Where
do
we
go
Куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда?
I
shouldn't
have
asked
you
to
come
save
me
from
myself
Мне
не
следовало
просить
тебя
спасать
меня
от
самой
себя.
So
where
do
we
go
Так
куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда,
We
made
sure
things
weren't
possible
Мы
сделали
все,
чтобы
это
стало
невозможным.
Oh,
so
let
me
go
О,
так
отпусти
меня.
Where
do
we
go
Куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда?
Where
do
we
go
Куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда?
I
shouldn't
have
asked
you
to
come
save
me
from
myself
Мне
не
следовало
просить
тебя
спасать
меня
от
самой
себя.
So
where
do
we
go
Так
куда
мы
идем,
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
идем
отсюда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Liang Xin Yi, Jason Lu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.