梁文福 - 新謠歷史外傳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁文福 - 新謠歷史外傳




新謠歷史外傳
Xin Yao History Side Book
如果巫启贤邂逅得太晚
If Wu Qi Xian had the encounter too late
会不会错过地铁站
Would you miss the subway station
如果水草当年换了叫吸管
If Water Grass had been renamed Straw
蝴蝶会不会飞过海洋
Would butterflies fly across the ocean
沸挥变成会飞小飞侠
Fei Hui turned into a flying Tinkerbell
让歌在世界放光芒
Let the song shine in the world
什么样的温柔敌过姜鄠啊
What kind of tenderness can beat Jiang Hu ah
排行榜风光半年有谁能挡
Who can stand for half a year in the top of the charts
思菘和伟菘当初不写歌
Sixin and Weixin didn't write songs
我们的燕姿妹妹作何打算
What would our sister Yanzhi do
如果陈佳明没写词成遗憾
If Chen Jia Ming hadn't written the lyrics, it would be a regret
城里的月光是否还一样
Would the moonlight in the city be the same
还有那Peter Ang 人称那美声王
And then there's Peter Ang, known as the beautiful king
他上楼下楼非常的忙
He is very busy going upstairs and downstairs
甜美阿姐当然是Dawn Gan
The sweetest lady is of course Dawn Gan
想念的何止青春一二三
Missing more than youth one, two, three
我听过宏墨记得野人的呐喊
I have heard Hong Mo remember the wild man's cry
听潘盈听到忘了要开饭
Listened to Pan Ying forgot to eat
吴佳明的心声绝对不平凡
Wu Jia Ming's heartfelt voice is absolutely extraordinary
哦我的同学还有吴庆康
Oh my classmate and Wu Qing Kang
只叹那黄譓赪 说什么不登场
I sigh that Huang Qin Liang said what is not going to be on stage
要不要淑娴用歌来拴
Should Shu Xian use a song to tie
自己人的歌要自己来发扬
Our own people's songs we have to spread ourselves
三十年等到重逢来弹唱
Thirty years waiting for a reunion to play and sing
故事还很长 弹指就一晃
The story is still so long, a snap of the fingers and it's over
再重来也要无悔地唱
To do it again, sing without regrets
沧海多珍珠 说也说不完
There are many pearls in the sea, too many to mention
最重要的人我还没有讲
The most important people I have not said
多少年的陪伴 欢笑和泪光
So many years of companionship, laughter and tears
是你们共谱生命乐章
It is you who play the music of life together
细水长流岁月让友情芬芳
A trickle of water, time makes friendship fragrant
这辈子没有新谣无法想像
This life without Xin Yao is unimaginable
细水长流岁月让友情芬芳
A trickle of water, time makes friendship fragrant
让新谣一代一代永远地唱
Let Xin Yao sing from generation to generation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.