梁文福 - 深擁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁文福 - 深擁




深擁
Hold You Close
爱情他住在你的没有地址的心里
Love, he dwells in your unannotated soul
我写好一封一封决定 欲寄不能寄
I've written a letter, a decision, that I can't send, can't mail
你说过一片沧海只有一次曾经
You said a vast sea has only one past
此刻我拥着你的今夕 仿佛拥著梦境
In this moment, I'm holding you close, as if holding a dream
拥着你的现在 拥着你的过去
I'm holding your present, your past
拥著所有也许 我就是你的也许
Holding all the maybes, I'm your maybe
拨着你的黑发 拨着你的忧虑
I'm flipping through your dark hair, your worries
将你所有情绪 都扣在我的衣襟
I'll fasten all your emotions onto my lapels
每个春夏秋冬都会过去
Every spring, summer, autumn, and winter will pass
经过你的我的耳边眼底
They'll pass by your ears, my ears, our eyes
只有温柔不去 陪伴着我和你
Only tenderness will remain, accompanying you and me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.