Paroles et traduction 梁文福 - 童謠 1987
亲爱的爸爸
给我一个窗口
My
dearest
father,
give
me
a
window
给我留一片还没有
污染的天空
Give
me
a
piece
of
sky
that
is
not
yet
polluted
在层层的重重的铁窗后
Through
the
layers
and
layers
of
heavy
iron
bars
让我望一望
草地上绿色的自由
Let
me
look
upon
the
green
freedom
of
the
meadow
亲爱的妈妈
给我哭闹的时间
My
dearest
mother,
give
me
time
to
cry
让我迟一些才学会
标准的笑脸
Let
me
be
a
little
late
in
learning
a
standard
smile
也许你可以先给我点空间
Maybe
you
can
give
me
some
space
first
让我喜欢自己
才接受文明的训练
Let
me
love
myself
before
I
accept
civilized
training
亲爱的老师
不要那么紧张
My
dearest
teacher,
don't
be
so
nervous
不是所有的歌曲
都要规矩的唱
Not
all
songs
have
to
be
sung
properly
一切的ABC可以慢慢的学
All
the
ABCs
can
be
learned
slowly
不要教我争先
让我从容一点
Don't
teach
me
to
compete,
let
me
take
my
time
亲爱的世界
给我一个黑板
My
dearest
world,
give
me
a
blackboard
让我快乐地画一幅自己的向往
Let
me
happily
draw
a
picture
of
my
own
aspirations
其实你不该教会我太多黑白
You
should
not
teach
me
too
much
black
and
white
让我长大后不会
对着灰色无奈
So
that
when
I
grow
up,
I
won't
be
helpless
in
front
of
gray
亲爱的爸爸
给我一个窗口
My
dearest
father,
give
me
a
window
给我留一片还没有
污染的天空
Give
me
a
piece
of
sky
that
is
not
yet
polluted
在层层的重重的铁窗后
Through
the
layers
and
layers
of
heavy
iron
bars
让我望一望
草地上绿色的自由
Let
me
look
upon
the
green
freedom
of
the
meadow
亲爱的妈妈
给我哭闹的时间
My
dearest
mother,
give
me
time
to
cry
让我迟一些才学会
标准的笑脸
Let
me
be
a
little
late
in
learning
a
standard
smile
也许你可以先给我点空间
Maybe
you
can
give
me
some
space
first
让我喜欢自己
才接受文明的训练
Let
me
love
myself
before
I
accept
civilized
training
亲爱的老师
不要那么紧张
My
dearest
teacher,
don't
be
so
nervous
不是所有的歌曲
都要规矩的唱
Not
all
songs
have
to
be
sung
properly
一切的ABC可以慢慢的学
All
the
ABCs
can
be
learned
slowly
不要教我争先
让我从容一点
Don't
teach
me
to
compete,
let
me
take
my
time
亲爱的世界
给我一个黑板
My
dearest
world,
give
me
a
blackboard
让我快乐地画一幅自己的向往
Let
me
happily
draw
a
picture
of
my
own
aspirations
其实你不该教会我太多黑白
You
should
not
teach
me
too
much
black
and
white
让我长大后不会
对着灰色无奈
So
that
when
I
grow
up,
I
won't
be
helpless
in
front
of
gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
好與不好之外
date de sortie
08-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.