Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
梁文福
紫竹吹新調
Traduction en anglais
梁文福
-
紫竹吹新調
Paroles et traduction 梁文福 - 紫竹吹新調
Copier dans
Copier la traduction
紫竹吹新調
Purple Bamboo, New Tune
歌曲:紫竹吹新调
Song:
Purple
Bamboo,
New
Tune
词、曲:梁文福
唱:梁文福、黄譓赪、赖向华
Lyrics
and
music:
Liang
Wenfu
Sung
by:
Liang
Wenfu,
Huang
Xiangshu,
Lai
Xiang
Hua
吹起你熟悉的紫竹调
Play
your
familiar
melody
on
the
purple
bamboo
一首紫色的旧童谣
A
lost
childhood
song
吹一条瘦瘦的记忆的路迢遥
Playing
a
slim
path,
a
distant
memory
一管往日的梦缥缈
A
pipe
of
yesteryear's
dreams
昨日的管箫还完好
Yesterday's
flute
is
still
intact
吹箫的人已走了
But
the
flutist
has
gone
紫竹调已渐渐吹成岁月的笑
The
purple
bamboo
tune
fades
into
the
laughter
of
time
像风吹过竹林梢
Like
the
wind
blowing
through
bamboo
tips
好一根紫竹直苗苗
A
straight
stalk
of
purple
bamboo
送给宝宝作管箫
Given
to
a
baby
as
a
flute
管箫要耐心才吹得好
Practice
to
play
it
well
就像紫竹慢慢长高
Like
a
bamboo
slowly
growing
tall
做人要学那竹树志气高
Learn
the
tall
spirit
of
bamboo
耿直又不曲不拗
True
and
straight,
firm
and
flexible
宝宝你要继承紫竹性格骨子里傲
Baby,
you
shall
inherit
the
pride
of
bamboo
任西风吹不动摇
Stand
firm
against
the
west
wind
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
新加坡派
date de sortie
08-08-2007
1
麻雀街竹枝
2
新加坡派
3
紫竹吹新調
4
老張的三个女儿
5
红豆詞2000
6
我將背影留给你们
7
我讀过了他的酒窩
8
摇滾話三分
9
將心比心
Plus d'albums
好與不好之外
2007
愛的名字
2007
門
2007
好與不好之外
2007
喜欢
2001
Compilation
GoEast
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.