Paroles et traduction 梁文福 - 紫竹吹新調
紫竹吹新調
Фиолетовый бамбук играет новую мелодию
歌曲:紫竹吹新调
Песня:
Фиолетовый
бамбук
играет
новую
мелодию
词、曲:梁文福
唱:梁文福、黄譓赪、赖向华
Слова,
музыка:
Лян
Вэньфу
Исполняют:
Лян
Вэньфу,
Хуан
Сюаньсюань,
Лай
Сянхуа
吹起你熟悉的紫竹调
Звучи,
знакомая
мелодия
бамбуковой
флейты,
一首紫色的旧童谣
Словно
старая
фиолетовая
колыбельная.
吹一条瘦瘦的记忆的路迢遥
Звучи
сквозь
года,
тропинкой
воспоминаний,
一管往日的梦缥缈
Мечтой
былых
времён,
неуловимой
и
зыбкой.
昨日的管箫还完好
Флейта
всё
та
же,
но
не
звучит
больше,
吹箫的人已走了
Музыкант
ушёл,
и
мелодия
смолкла.
紫竹调已渐渐吹成岁月的笑
Фиолетовый
бамбук
играет
теперь
смех
ушедших
лет,
像风吹过竹林梢
Словно
ветер,
что
шепчет
в
листве.
好一根紫竹直苗苗
Стройный
росток
фиолетового
бамбука
送给宝宝作管箫
Станет
для
малыша
чудесной
флейтой.
管箫要耐心才吹得好
Терпение
нужно,
чтоб
флейта
запела,
就像紫竹慢慢长高
Как
бамбук,
что
растёт
год
от
года.
做人要学那竹树志气高
Будь
же,
малыш,
как
бамбук
– стойким
и
смелым,
耿直又不曲不拗
Честным
и
прямым,
как
его
стебель.
宝宝你要继承紫竹性格骨子里傲
Впитай
силу
духа
фиолетового
бамбука,
任西风吹不动摇
Что
ветру
не
сможет
сломить
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
新加坡派
date de sortie
08-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.