梁文福 - 说时依旧 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 梁文福 - 说时依旧




说时依旧
Tears Still Fall
重逢无意中 相对心如麻
We met again by chance, our hearts heavy with memories
对面问安好 不提回头路
We exchange polite greetings, avoiding the past
提起当年事 泪眼笑荒唐
But when we bring up old times, tears flow as we laugh at our folly
我是真的真的真的爱过你
I really, truly, deeply loved you
说时依旧 泪如倾
Tears still fall as I speak
星星白发犹少年
Young at heart, despite the silver in my hair
这句话请你放在心底
Please keep these words in your heart
不要告诉任何人你往哪里去
Don't tell anyone where you're going
不要 不要 跟我来
Don't, don't come with me
家中孩儿等着你
Your children are waiting at home
等爸爸回家 把饭开...
Waiting for their father to come home and make dinner...
我是真的真的真的爱过你
I really, truly, deeply loved you
说时依旧 泪如倾
Tears still fall as I speak
星星白发犹少年
Young at heart, despite the silver in my hair
这句话请你放在心底
Please keep these words in your heart
不要告诉任何人你往哪里去
Don't tell anyone where you're going
不要 不要 跟我来
Don't, don't come with me
家中孩儿等着你
Your children are waiting at home
等爸爸回家 把饭开...
Waiting for their father to come home and make dinner...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.