Paroles et traduction 梁文音 - 最親愛的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒開口問的
你忐忑反駁
Ты
нервно
возражаешь,
не
дослушав
мой
вопрос,
從你的語氣裡聽懂了
И
по
тону
твоему
я
все
поняла.
不自然的歉疚代表什麼
Твоя
неестественная
вина,
о
чем
она
говорит?
前座的線索
忍住的顫抖
Улики
на
переднем
сиденье,
твоя
скованность,
還想揣摩如果開往他的門口
Я
пытаюсь
представить,
как
ты
едешь
к
ее
дому
謊你會怎麼說
И
какую
ложь
мне
преподнесешь.
最親愛的最後最遠離了
Самый
дорогой
в
конце
концов
стал
самым
далеким,
最美好的最後最是痛了
Самое
прекрасное
в
конце
концов
причиняет
самую
сильную
боль.
我寧願你是對的
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
прав,
傷人地拉扯
不如哭著自由
Чем
мучительно
цепляться,
лучше
в
слезах
обрести
свободу.
最親愛的最後最遺憾了
Самый
дорогой
в
конце
концов
оставляет
самые
большие
сожаления,
最該走的最後最難轉身
От
того,
с
кем
нужно
расстаться,
труднее
всего
уйти.
我真的被愛過了
Я
действительно
была
любима,
你才要我先割捨
Поэтому
ты
хочешь,
чтобы
я
первая
отпустила,
不是嗎親愛的
Не
так
ли,
дорогой?
越是抱緊你
越感受裂縫
Чем
крепче
я
тебя
обнимаю,
тем
сильнее
чувствую
трещину,
最害怕的終於成真了
Самый
большой
страх
в
конце
концов
стал
реальностью.
決定卻比想像中還沉重
Но
решение
оказалось
тяжелее,
чем
я
могла
себе
представить.
我多想相信
你也不捨得
Я
так
хочу
верить,
что
тебе
тоже
нелегко,
否則那些陌生簡訊聲震動了
Иначе
почему
эти
незнакомые
сообщения
заставляют
тебя
дрожать?
你怎麼還沒走
Почему
ты
до
сих
пор
здесь?
最親愛的最後最遠離了
Самый
дорогой
в
конце
концов
стал
самым
далеким,
最美好的最後最是痛了
Самое
прекрасное
в
конце
концов
причиняет
самую
сильную
боль.
我寧願你是對的
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
прав,
傷人地拉扯
不如哭著自由
Чем
мучительно
цепляться,
лучше
в
слезах
обрести
свободу.
最親愛的最後最遺憾了
Самый
дорогой
в
конце
концов
оставляет
самые
большие
сожаления,
最該走的最後最難轉身
От
того,
с
кем
нужно
расстаться,
труднее
всего
уйти.
我真的被愛過了
Я
действительно
была
любима,
你才要我先割捨
Поэтому
ты
хочешь,
чтобы
я
первая
отпустила,
不是嗎親愛的
Не
так
ли,
дорогой?
最親愛的最後最遠離了
Самый
дорогой
в
конце
концов
стал
самым
далеким,
最美好的最後最是痛了
Самое
прекрасное
в
конце
концов
причиняет
самую
сильную
боль.
我寧願你是對的
Я
бы
предпочла,
чтобы
ты
был
прав,
傷人地拉扯
不如哭著自由
Чем
мучительно
цепляться,
лучше
в
слезах
обрести
свободу.
最親愛的最後最遺憾了
Самый
дорогой
в
конце
концов
оставляет
самые
большие
сожаления,
最該走的最後最難轉身
От
того,
с
кем
нужно
расстаться,
труднее
всего
уйти.
我真的被愛過了
Я
действительно
была
любима,
你才要我先割捨
Поэтому
ты
хочешь,
чтобы
я
первая
отпустила,
不是嗎親愛的
Не
так
ли,
дорогой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song Wei Ma, A Gun
Album
愛的詩篇
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.