Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新紮師兄 (電視劇: 新紮師兄續集 主題曲)
Der frischgebackene Polizist (Titelsong der Fernsehserie: Der frischgebackene Polizist Fortsetzung)
堅持心中理想
Ich
halte
an
meinen
Idealen
fest,
不可退縮那管身帶傷
weiche
nicht
zurück,
egal
ob
ich
verletzt
bin.
如今走我路向
Jetzt
gehe
ich
meinen
Weg,
不怕跌倒困境努力上
habe
keine
Angst
zu
fallen,
strenge
mich
in
Schwierigkeiten
an.
功勞不必去搶
Ich
muss
mir
keine
Verdienste
anmaßen,
不必緊張也不貪讚賞
bin
nicht
nervös
und
gierig
nach
Lob.
危險不怕遇上
Ich
habe
keine
Angst
vor
Gefahren,
不會轉彎我可算倔強
ich
weiche
nicht
aus,
ich
bin
wohl
stur.
路縱是長面對艱鉅都當平常
Auch
wenn
der
Weg
lang
ist,
betrachte
ich
Schwierigkeiten
als
normal,
全力向上覓理想
ich
strebe
mit
aller
Kraft
nach
meinen
Idealen.
盡了力量就算失敗只會話句
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
selbst
wenn
ich
scheitere,
sage
ich
nur,
輸了運氣不必痛傷
dass
ich
Pech
hatte,
ich
brauche
nicht
traurig
zu
sein,
meine
Liebe.
生平不會後悔
Ich
werde
es
nie
bereuen,
不會自怨笑聲真正響
ich
werde
mich
nicht
beklagen,
mein
Lachen
ist
echt.
如今充滿自信
Jetzt
bin
ich
voller
Selbstvertrauen,
不會後悔說句走我路向
ich
werde
nicht
bereuen
zu
sagen,
dass
ich
meinen
Weg
gehe.
路縱是長面對艱鉅都當平常
Auch
wenn
der
Weg
lang
ist,
betrachte
ich
Schwierigkeiten
als
normal,
全力向上覓理想
ich
strebe
mit
aller
Kraft
nach
meinen
Idealen.
盡了力量就算失敗只會話句
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
selbst
wenn
ich
scheitere,
sage
ich
nur,
輸了運氣不必痛傷
dass
ich
Pech
hatte,
ich
brauche
nicht
traurig
zu
sein,
meine
Liebe.
生平不會後悔
Ich
werde
es
nie
bereuen,
不會自怨笑聲真正響
ich
werde
mich
nicht
beklagen,
mein
Lachen
ist
echt.
如今充滿自信
Jetzt
bin
ich
voller
Selbstvertrauen,
不會後悔說句走我路向
ich
werde
nicht
bereuen
zu
sagen,
dass
ich
meinen
Weg
gehe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.