Paroles et traduction 梁朝偉 - 朦朧夜雨裡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在毛毛夜雨里
显得一片惨淡
In
the
misty
night
rain,
it
looks
so
bleak
重读你的信里
觉热情未冷
Reading
your
letter
again,
I
feel
the
passion
is
not
cold
信中
你声声说再会
In
the
letter,
you
repeatedly
said
goodbye
但感到你的双眼
在期望再见的一晚
But
I
feel
your
eyes
are
expecting
a
reunion
tonight
回望过去
再想今天的冷淡
Looking
back
on
the
past,
then
thinking
about
today's
coldness
谁明日再暖我
不觉又寒又冷
Who
will
warm
me
tomorrow?
I
can't
help
but
feel
cold
and
chilly
again
相片中
烛光中的晚饭
In
the
photo,
candlelit
dinner
香槟芬芳的挥散
在刺激我的眼
The
champagne's
fragrance
dissipates,
stimulating
my
eyes
I
Say
A
Little
Pray
I
Say
A
Little
Prayer
不要将风雨驱散
Don't
let
the
wind
and
rain
disperse
Just
Give
Us
A
Little
Time
Just
Give
Us
A
Little
Time
请给我给我一晚
Please
give
me
a
night
在朦胧夜雨里
可带出新的浪漫
In
the
misty
night
rain,
there
can
be
a
new
romance
重投入我怀抱里
这一吻怎可事但
Return
to
my
embrace,
how
can
this
kiss
be
just
a
matter
你紧紧的贴我
轻轻的吻我
You
hold
me
tightly,
kiss
me
gently
声声的叫我
将今晚的一刻送给我
Calling
me
again
and
again,
giving
me
tonight's
moment
在毛毛夜雨里
显得一片惨淡
In
the
misty
night
rain,
it
looks
so
bleak
重读你的信里
觉热情未冷
Reading
your
letter
again,
I
feel
the
passion
is
not
cold
信中
你声声说再会
In
the
letter,
you
repeatedly
said
goodbye
但感到你的双眼
在期望再见的一晚
But
I
feel
your
eyes
are
expecting
a
reunion
tonight
回望过去
再想今天的冷淡
Looking
back
on
the
past,
then
thinking
about
today's
coldness
谁明日再暖我
不觉又寒又冷
Who
will
warm
me
tomorrow?
I
can't
help
but
feel
cold
and
chilly
again
相片中
烛光中的晚饭
In
the
photo,
candlelit
dinner
香槟芬芳的挥散
在刺激我的眼
The
champagne's
fragrance
dissipates,
stimulating
my
eyes
I
Say
A
Little
Pray
I
Say
A
Little
Prayer
不要将风雨驱散
Don't
let
the
wind
and
rain
disperse
Just
Give
Us
A
Little
Time
Just
Give
Us
A
Little
Time
请给我给我一晚
Please
give
me
a
night
在朦胧夜雨里
可带出新的浪漫
In
the
misty
night
rain,
there
can
be
a
new
romance
重投入我怀抱里
这一吻怎可事但
Return
to
my
embrace,
how
can
this
kiss
be
just
a
matter
你紧紧的贴我
轻轻的吻我
You
hold
me
tightly,
kiss
me
gently
声声的叫我
将今晚的一刻送给我
Calling
me
again
and
again,
giving
me
tonight's
moment
I
Say
A
Little
Pray
I
Say
A
Little
Prayer
不要将风雨驱散
Don't
let
the
wind
and
rain
disperse
Just
Give
Us
A
Little
Time
Just
Give
Us
A
Little
Time
请给我给我一晚
Please
give
me
a
night
在朦胧夜雨里
可带出新的浪漫
In
the
misty
night
rain,
there
can
be
a
new
romance
重投入我怀抱里
这一吻怎可事但
Return
to
my
embrace,
how
can
this
kiss
be
just
a
matter
你紧紧的贴我
轻轻的吻我
You
hold
me
tightly,
kiss
me
gently
声声的叫我
将今晚的一刻送给我
Calling
me
again
and
again,
giving
me
tonight's
moment
《梁朝伟
- 朦胧夜雨里》
《Tony
Leung
- Misty
Night
Rain》
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鍾偉強
Album
情深‧緣淺
date de sortie
10-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.