Paroles et traduction 梁朝偉 - 今夜星光依然闪耀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜星光依然闪耀
Tonight the stars are still shining
热情热爱
未会刻意拥有
My
passion
and
love
never
meant
to
be
possessed
无求无欲的恋爱最自由
Unrequited
love
is
the
most
free
像云像雨
像晚空里星宿
Like
clouds
and
rain,
like
stars
in
the
night
sky
不许给污染
不可专有
Not
to
be
tainted,
not
to
be
owned
宁悄悄暗恋
遇如晨雾的
I'd
rather
secretly
admire
you,
like
the
morning
mist
从此深那段时候
From
that
moment,
deep
down
而每晚也想千次
却默默藏在心里
Every
night
I
think
of
you
a
thousand
times,
but
keep
it
hidden
in
my
heart
只想不作声一生都陪著你走
笑此生恋又恋
I
just
want
to
silently
accompany
you
for
the
rest
of
my
life,
laughing
at
this
love
again
and
again
逝了偏偏有
才能明白爱永是莫强求
It's
gone,
but
it's
there,
only
then
can
I
understand
that
love
can
never
be
forced
爱倘真不用牵走
在暗恋中倾所有
If
love
is
true,
it
doesn't
need
to
be
taken
away,
in
secret
love,
I
give
my
all
真心欣赏你
非拥有
I
sincerely
admire
you,
but
not
to
possess
热情热爱
未会刻意拥有
My
passion
and
love
never
meant
to
be
possessed
无求无欲的恋爱最自由
Unrequited
love
is
the
most
free
像云像雨
像晚空里星宿
Like
clouds
and
rain,
like
stars
in
the
night
sky
不许给污染
不可专有
Not
to
be
tainted,
not
to
be
owned
宁悄悄暗恋
遇如晨雾的
I'd
rather
secretly
admire
you,
like
the
morning
mist
从此深那段时候
From
that
moment,
deep
down
而每晚也想千次
却默默藏在心里
Every
night
I
think
of
you
a
thousand
times,
but
keep
it
hidden
in
my
heart
只想不作声一生都陪著你走
笑此生恋又恋
I
just
want
to
silently
accompany
you
for
the
rest
of
my
life,
laughing
at
this
love
again
and
again
逝了偏偏有
才能明白爱永是莫强求
It's
gone,
but
it's
there,
only
then
can
I
understand
that
love
can
never
be
forced
爱倘真不用牵走
在暗恋中倾所有
If
love
is
true,
it
doesn't
need
to
be
taken
away,
in
secret
love,
I
give
my
all
真心欣赏你
非拥有
I
sincerely
admire
you,
but
not
to
possess
笑此生恋又恋
Laughing
at
this
love
again
and
again
逝了偏偏有
才能明白爱永是莫强求
It's
gone,
but
it's
there,
only
then
can
I
understand
that
love
can
never
be
forced
(爱得深或者是愁
令你终于心伤透)
(Whether
the
love
is
deep
or
the
sorrow,
it
finally
breaks
your
heart)
真心欣赏你
非拥有
I
sincerely
admire
you,
but
not
to
possess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.