梁朝偉 - 其实我怕爱上你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁朝偉 - 其实我怕爱上你




其实我怕爱上你
На самом деле, я боюсь полюбить тебя
其实我怕爱上你
На самом деле, я боюсь полюбить тебя
不喜欢清风
Мне не нравится безмятежность,
喜欢恋爱也带有迷惘
Нравится, когда в любви есть и некая растерянность,
飘忽的眼光
Твой ускользающий взгляд…
对你偏偏不忍心说谎
Но тебе я никак не могу солгать.
每次看着你
Всякий раз, глядя на тебя,
情感也会自失去自觉
Мои чувства выходят из-под контроля,
从未对别人怀着这深远期望
Ни к кому прежде не испытывал я таких глубоких надежд.
不喜欢结果
Мне не нравится определённость,
不想知道我会怎样过
Не хочу знать, что меня ждёт,
不敢想太多
Боюсь думать наперёд,
对你偏偏想得到更多
Но от тебя я неизменно хочу большего.
有你靠近我
Когда ты рядом,
从此仿佛不敢再做错
Мне кажется, я больше не смогу совершить ошибку,
如象看着美丽一生都寂寞
Как будто всю жизнь смотрю на красоту, обречённую на одиночество.
其实我怕爱上你, 已无法去答应你欢天喜地
На самом деле, я боюсь полюбить тебя, уже не могу обещать тебе безграничного счастья,
宁愿有说也有笑, 然后你我路去了若弃若离
Лучше будем просто болтать и смеяться, а потом разойдёмся, как в море корабли.
其实我怕爱上你
На самом деле, я боюсь полюбить тебя,
无奈我已爱上你
Но, увы, я уже люблю,
再不想放弃
Больше не хочу отказываться,
才令我 在你面前不讲理
Поэтому веду себя с тобой так неразумно.
不喜欢结果
Мне не нравится определённость,
不想知道我会怎样过
Не хочу знать, что меня ждёт,
不敢想太多
Боюсь думать наперёд,
对你偏偏想得到更多
Но от тебя я неизменно хочу большего.
有你靠近我
Когда ты рядом,
从此仿佛不敢再做错
Мне кажется, я больше не смогу совершить ошибку,
如象看着美丽一生都寂寞
Как будто всю жизнь смотрю на красоту, обречённую на одиночество.
其实我怕爱上你, 已无法去答应你欢天喜地
На самом деле, я боюсь полюбить тебя, уже не могу обещать тебе безграничного счастья,
宁愿有说也有笑, 然后你我路去了若弃若离
Лучше будем просто болтать и смеяться, а потом разойдёмся, как в море корабли.
其实我怕爱上你
На самом деле, я боюсь полюбить тебя,
无奈我已爱上你
Но, увы, я уже люблю,
再不想放弃
Больше не хочу отказываться,
才令我 在你面前不讲理
Поэтому веду себя с тобой так неразумно.
其实我怕爱上你, 已无法去答应你欢天喜地
На самом деле, я боюсь полюбить тебя, уже не могу обещать тебе безграничного счастья,
宁愿有说也有笑, 然后你我路去了若弃若离
Лучше будем просто болтать и смеяться, а потом разойдёмся, как в море корабли.
其实我怕爱上你
На самом деле, я боюсь полюбить тебя,
无奈我已爱上你
Но, увы, я уже люблю,
再不想放弃
Больше не хочу отказываться,
才令我 在你面前不讲理
Поэтому веду себя с тобой так неразумно.
才令我 在你面前不讲理
Поэтому веду себя с тобой так неразумно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.