Paroles et traduction 梁朝偉 - 預謀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何必要那么多的借口
What's
the
point
of
so
many
excuses?
He
bi
yao
na
me
duo
de
jie
kou
What's
the
point
of
so
many
excuses?
让我内疚自己还爱的不够
Making
me
feel
guilty
for
not
loving
you
enough.
Rang
wo
nei
jiu
zi
ji
hai
ai
de
bu
gou
Making
me
feel
guilty
for
not
loving
you
enough.
预谋了很久不过是想分手
You've
been
planning
this
for
a
long
time,
just
to
break
up.
Yu
mou
le
hen
jiu
bu
guo
shi
xiang
fen
shou
You've
been
planning
this
for
a
long
time,
just
to
break
up.
何不直截了当的说出口
Why
don't
you
just
say
it
outright?
He
bu
zhi
jie
liao
dang
de
shuo
chu
kou
Why
don't
you
just
say
it
outright?
既然你非要你的自由
Since
you
insist
on
your
freedom,
Ji
ran
ni
fei
yao
ni
de
zi
you
Since
you
insist
on
your
freedom,
挽留也会让我委屈到最后
Staying
with
you
will
only
make
me
feel
wronged
in
the
end.
Wan
liu
ye
hui
rang
wo
wei
qu
dao
zui
hou
Staying
with
you
will
only
make
me
feel
wronged
in
the
end.
煎熬了这么久
I've
been
in
agony
for
so
long.
Jian
ao
le
zhe
me
jiu
I've
been
in
agony
for
so
long.
已没有继续的理由
There's
no
reason
to
continue.
Yi
mei
you
ji
xu
de
li
you
There's
no
reason
to
continue.
反正他都不难受他只要自由
Anyway,
he
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
Fan
zheng
ta
dou
bun
an
shou
ta
zhi
yao
zi
you
Anyway,
he
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
他都不会理会我的感受
He
doesn't
care
about
my
feelings.
Ta
dou
bu
hui
li
hui
wo
de
gan
shou
He
doesn't
care
about
my
feelings.
退到无路可走不如就放开手
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
Tui
dao
wu
lu
ke
zou
bu
ru
jiu
fang
kai
shou
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
我也想要自由
I
want
freedom
too.
Wo
ye
xiang
yao
zi
you
I
want
freedom
too.
他都不难受他只要自由
He
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
Ta
dou
bu
nan
shou
ta
zhi
yao
zi
you
He
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
他都不会理会我的感受
He
doesn't
care
about
my
feelings.
Ta
dou
bu
hui
li
hui
wo
de
gan
jue
He
doesn't
care
about
my
feelings.
退到无路可走不如就放开手
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
Tui
dao
wu
lu
ke
zou
bur
u
jiu
fang
kai
shou
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
既然他都不难受他只要自由
Since
he
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
Ji
ran
ta
dou
bun
an
shou
ta
zhi
yao
zi
you
Since
he
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
他都不会理会我的感受
He
doesn't
care
about
my
feelings.
Ta
dou
bu
hui
li
hui
wo
de
gan
jue
He
doesn't
care
about
my
feelings.
退到无路可走不如就放开手
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
Tui
dao
wu
lu
ke
zou
bur
u
jiu
fang
kai
shou
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
我也想要自由
I
want
freedom
too.
Wo
ye
xiang
yao
zi
you
I
want
freedom
too.
他都不难受他只要自由
He
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
Ta
dou
bu
nan
shou
ta
zhi
yao
zi
you
He
doesn't
care;
he
just
wants
freedom.
他都不会理会我的感受
He
doesn't
care
about
my
feelings.
Ta
dou
bu
hui
li
hui
wo
de
gan
jue
He
doesn't
care
about
my
feelings.
退到无路可走不如就放开手
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
Tui
dao
wu
lu
ke
zou
bur
u
jiu
fang
kai
shou
With
no
way
out,
I
might
as
well
let
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.