Paroles et traduction 梁洛施 - 说 再见(雪再见音乐电影宣传曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说 再见(雪再见音乐电影宣传曲)
Скажи "Прощай" (промо к музыкальному фильму "Прощай, снег")
人数再多
пусть
вокруг
миллионы
лиц,
玻璃都市很冷漠
этот
город
стекла
так
холоден.
告别孤单一个
я
больше
не
одинока.
命运像重新揭幕
судьба
словно
открывает
занавес.
第一次领略到
Впервые
я
познала,
这幸福的感觉
каково
это
- быть
счастливой.
相爱有着难度
Любить
так
непросто,
因你从头再学
но
с
тобой
я
учусь
вновь
и
вновь:
心跳挂念与失落
трепет,
тоска,
страх
потери.
到底我有否出错
Все
ли
я
делаю
правильно?
如不太清楚我
Даже
не
зная
меня
до
конца,
都要喜欢我
ты
все
равно
любишь.
我问你是为何
Почему,
я
спрашиваю?
无非爱得坚决
Ведь
наша
любовь
непоколебима,
去计较怎么错
анализируя
ошибки?
如给你开始过
Если
бы
ты
мог
начать
все
сначала,
可会挑选我
ты
бы
снова
выбрал
меня?
我像无可救助
Я
как
будто
беспомощна:
无论你如谁人名什么
кем
бы
ты
ни
был,
как
бы
тебя
ни
звали,
仍是我见过最美花火
ты
- самый
прекрасный
фейерверк
в
моей
жизни.
我两个同样珍惜过
Мы
оба
дорожили
каждым
мгновением,
时辰仍未算得白过
и
время,
проведенное
вместе,
не
было
напрасным.
流过每刻
Проживая
каждый
миг,
几多琐碎我要记清楚
я
пытаюсь
запомнить
каждую
мелочь,
害怕这愉快
боясь,
что
это
счастье,
会像光速跑过
промелькнет
со
скоростью
света.
一生一世变数那么多
ведь
в
жизни
столько
перемен?
记住爱的感觉
помни
это
чувство
любви.
相爱有着难度
Любить
так
непросто,
因你从头再学
но
с
тобой
я
учусь
вновь
и
вновь:
心跳挂念与失落
трепет,
тоска,
страх
потери.
到底我有否出错
Все
ли
я
делаю
правильно?
如不太清楚我
Даже
не
зная
меня
до
конца,
都要喜欢我
ты
все
равно
любишь.
我问你是为何
Почему,
я
спрашиваю?
无非爱得坚决
Ведь
наша
любовь
непоколебима,
去计较怎么错
анализируя
ошибки?
如给你开始过
Если
бы
ты
мог
начать
все
сначала,
可会挑选我
ты
бы
снова
выбрал
меня?
我像无可救助
Я
как
будто
беспомощна:
无论你如谁人名什么
кем
бы
ты
ни
был,
как
бы
тебя
ни
звали,
仍是我见过最美花火
ты
- самый
прекрасный
фейерверк
в
моей
жизни.
我两个同样珍惜过
Мы
оба
дорожили
каждым
мгновением,
时辰仍未算得白过
и
время,
проведенное
вместе,
не
было
напрасным.
相爱有着难度
Любить
так
непросто,
因你从头再学
но
с
тобой
я
учусь
вновь
и
вновь:
心跳挂念与失落
трепет,
тоска,
страх
потери.
到底我有否出错
Все
ли
я
делаю
правильно?
如不太清楚我
Даже
не
зная
меня
до
конца,
都要喜欢我
ты
все
равно
любишь.
我问你是为何
Почему,
я
спрашиваю?
无非爱得坚决
Ведь
наша
любовь
непоколебима,
去计较怎么错
анализируя
ошибки?
如给你开始过
Если
бы
ты
мог
начать
все
сначала,
爱像无可救助
Любовь
как
будто
делает
меня
беспомощной:
无论你如谁人名什么
кем
бы
ты
ни
был,
как
бы
тебя
ни
звали,
仍是我见过最美花火
ты
- самый
прекрасный
фейерверк
в
моей
жизни.
我两个同样珍惜过
Мы
оба
дорожили
каждым
мгновением,
时辰仍未算得白过
и
время,
проведенное
вместе,
не
было
напрасным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.