梁漢文 - 1999 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 梁漢文 - 1999




1999
1999
世界快塌下 走不了吧吗
Мир рушится, не уйти ли нам?
你说说笑吧 救它
Давай посмеемся, спасем его.
世界要塌下 谁可帮它一把
Мир рушится, кто ему поможет?
最尾数百日 该想想怎去花
Последние сотни дней, надо подумать, как их провести.
限时内时内
Времени в обрез,
想清想楚 可贪多几多
Надо решить, сколько еще успеем взять.
想痛快过 再折堕
Хочу насладиться, пусть даже пасть.
末日是什么 活著为什么么
Что такое конец света? Зачем жить?
答对了也没结果
Правильный ответ ничего не изменит.
想清想楚 可帮得几多
Надо решить, скольким мы можем помочь.
得你与我 怎救助
Только ты и я, как спасем их?
现在尽力做什么么
Что делать сейчас?
效用亦是没什么么
Толку все равно никакого.
我怕你我胜算没太多
Боюсь, у нас с тобой мало шансов.
世界要塌下 怎么救它
Мир рушится, как его спасти?
救了也注定 更差
Даже если спасем, будет только хуже.
你放过我吧 忙于欣赏烟花
Оставь меня, я любуюсь фейерверком.
塌了再算吧 它影想股市吗
Рухнет, тогда и посмотрим. Он что, на биржу влияет?
别延误
Не будем медлить.
想清想楚 可贪多几多
Надо решить, сколько еще успеем взять.
想痛快过 再折堕
Хочу насладиться, пусть даже пасть.
末日是什么 活著为什么么
Что такое конец света? Зачем жить?
答对了也没结果
Правильный ответ ничего не изменит.
想清想楚 可帮得几多
Надо решить, скольким мы можем помочь.
得你与我 怎救助
Только ты и я, как спасем их?
现在尽力做什么么
Что делать сейчас?
效用亦是没什么么
Толку все равно никакого.
我怕你我胜算没太多
Боюсь, у нас с тобой мало шансов.
大时代 好景这么多 到贺贺
Великая эпоха, столько прекрасных вещей, поздравляю, поздравляю.
末日是什么 赠庆么么 赠庆么堕
Что такое конец света? Подарок? Подарок или падение?
想清想楚 可贪多几多
Надо решить, сколько еще успеем взять.
想痛快过 再折堕
Хочу насладиться, пусть даже пасть.
末日玩什么 极乐像什么么
Чем заняться в конце света? На что похож рай?
我怕错过错过
Боюсь упустить, упустить.
种种因果 可扭转几多
Сколько можно изменить в цепи причин и следствий?
得你与我 怎救助
Только ты и я, как спасем их?
现在尽力做什么么
Что делать сейчас?
效用亦是没什么么
Толку все равно никакого.
这世界到处反正 著了火
Этот мир везде, в любом случае, в огне.





Writer(s): Wong Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.