Paroles et traduction 梁漢文 - 666
或者
连蜜蜂都比我伟大
Или
даже
пчелы
больше
меня
其实魔鬼比我愉快
На
самом
деле
дьявол
счастливее
меня
无助至少可以搞破坏
Беспомощный
может,
по
крайней
мере,
уничтожить
或者
宁愿跟魔鬼去逛街
Или
предпочел
бы
отправиться
за
покупками
с
дьяволом
松开铁炼左舞右摆
Отпусти
железную
хватку,
танцуй
направо
и
налево.
不必理什么好和坏
Не
беспокойся
о
хорошем
и
плохом
难道我可以没有
Могу
ли
я
не
иметь
怀疑和记恨
偏激与自然
Подозрительность
и
ненависть
являются
крайними
и
естественными
沉迷而贪婪
妒忌畏惧
Зависимый
и
жадный,
ревнивый
и
напуганный
任性到软弱
气馁加焦虑
Своевольный
по
отношению
к
слабым,
обескураженным
и
встревоженным
已犯了罪
我太喜欢有罪
Я
совершил
преступление.
Мне
слишком
нравится
чувствовать
себя
виноватым.
来让我松口气吹熄圣火
Приди,
позволь
мне
вздохнуть
с
облегчением
и
задуть
священный
огонь.
不需要再发现这就是我
Не
нужно
снова
обнаруживать,
что
это
я
宏愿太多
遗憾更多
Слишком
много
амбиций,
больше
сожалений
不想再紧抱著
清高的信念
Я
больше
не
хочу
держаться
за
высокую
веру
无谓信什么
Во
что
ты
веришь
бессмысленно?
要扮个猿人
谁让我煞科
Если
ты
хочешь
быть
человеком-обезьяной,
кто
заставляет
меня
быть
Ша
Ке?
情愿我心狠到吹熄圣火
Я
бы
предпочел,
чтобы
мое
сердце
было
таким
жестоким,
чтобы
я
задул
священный
огонь
可惜我会畏罪会责备我
Жаль,
что
я
буду
бояться
греха
и
обвинять
себя
磨练太少
惩罚更多
Слишком
мало
тренировок,
больше
наказаний
承认我不伟大心理便容易过
Легко
признать,
что
я
не
очень
хорош.
或者
无论多好可以更好
Или
независимо
от
того,
насколько
это
хорошо,
это
может
быть
лучше
即使我想
迫我做到
Даже
если
я
захочу
заставить
себя
сделать
это
这命途是否不人道
Бесчеловечна
ли
такая
судьба?
难道爱可以从来没愤怒
Может
ли
любовь
никогда
не
сердиться?
不疏远敌人
自虐地坚强
Будьте
сильными,
не
отталкивая
врага
и
не
злоупотребляя
собой
嫌弃过某人
太靠近他人
Не
нравится,
когда
кто-то
слишком
близок
к
другим
已犯了罪
我也不想有罪
Я
совершил
преступление
и
не
хочу
быть
виновным
来让我松口气吹熄圣火
Приди,
позволь
мне
вздохнуть
с
облегчением
и
задуть
священный
огонь.
不需要再发现这就是我
Не
нужно
снова
обнаруживать,
что
это
я
宏愿太多
遗憾更多
Слишком
много
амбиций,
больше
сожалений
不想再紧抱著
清高的信念
Я
больше
не
хочу
держаться
за
высокую
веру
无谓信什么
Во
что
ты
веришь
бессмысленно?
要扮个猿人
谁让我煞科
Если
ты
хочешь
быть
человеком-обезьяной,
кто
заставляет
меня
быть
Ша
Ке?
情愿我心狠到吹熄圣火
Я
бы
предпочел,
чтобы
мое
сердце
было
таким
жестоким,
чтобы
я
задул
священный
огонь
可惜我会畏罪会责备我
Жаль,
что
я
буду
бояться
греха
и
обвинять
себя
磨练太少
惩罚更多
Слишком
мало
тренировок,
больше
наказаний
承认我不伟大心理便容易过
Легко
признать,
что
я
не
очень
хорош.
来让我松口气吹熄圣火
Приди,
позволь
мне
вздохнуть
с
облегчением
и
задуть
священный
огонь.
不需要再发现这就是我
Не
нужно
снова
обнаруживать,
что
это
я
宏愿太多
遗憾更多
Слишком
много
амбиций,
больше
сожалений
不想再紧抱著
孤单的信念
Я
больше
не
хочу
цепляться
за
свою
одинокую
веру
无谓信什么
Во
что
ты
веришь
бессмысленно?
要扮个猿人
谁让我煞科
Если
ты
хочешь
быть
человеком-обезьяной,
кто
заставляет
меня
быть
Ша
Ке?
情愿我心狠到吹熄圣火
Я
бы
предпочел,
чтобы
мое
сердце
было
таким
жестоким,
чтобы
я
задул
священный
огонь
可惜我会畏罪会责备我
Жаль,
что
я
буду
бояться
греха
и
обвинять
себя
磨练太少
惩罚更多
Слишком
мало
тренировок,
больше
наказаний
但求在审判后我仍然合资格
Но,
пожалуйста,
я
все
еще
имею
право
на
участие
после
судебного
разбирательства
欣赏天使唱歌
Полюбуйтесь
пением
ангелов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung
Album
10號梁漢文
date de sortie
23-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.