Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哪个老友对我还未厌
Darling,
when
were
you
gonna
grow
tired
of
me?
曾给我静了中敷衍
也要收线
You
used
to
listen
when
I
was
rambling,
but
I
see
that
you're
tired
最尾两个笑说来日见
And
in
the
end,
we
both
tried
to
laugh
it
off
一个另有伴侣等缠绵
另一个骂我别发癫
But
one
of
us
is
seeing
someone
else,
and
the
other
is
crazy
and
won't
leave
them
alone
谁还可亲一亲我
快救我一命
Who's
still
awake
to
kiss
me?
I
need
you
to
save
me
寂寞比凶手危险
会并发心病
Loneliness
is
more
dangerous
than
a
killer
because
it
can
lead
to
illness
孤单得软弱无力
仍未曾认过命
I'm
too
weak
to
stand
on
my
own,
but
I
still
won't
submit
哪个扶起我找块镜
Who
will
pick
me
up
and
give
me
a
mirror?
这个世界求其谁路过
I
don't
care
who
you
are
来跟我共吃这一餐
那怕生疏
Just
come
and
share
a
meal
with
me,
even
if
we're
not
close
我那里要旁人开解我
I
don't
need
someone
to
fix
me
不要令我自觉很折堕
I
just
don't
want
to
feel
like
I'm
not
worth
saving
狂欢过但快乐太少
更恨节目太多
I've
been
to
parties
but
I'm
still
so
unhappy
and
there's
too
much
going
on
谁还可亲一亲我
快救我一命
Who's
still
awake
to
kiss
me?
I
need
you
to
save
me
寂寞比凶手危险
会并发心病
Loneliness
is
more
dangerous
than
a
killer
because
it
can
lead
to
illness
即使天拒绝援助
亦未曾认过命
Even
if
heaven
refuses
to
help
me,
I
still
won't
submit
看有谁肯救回一命
See
if
anyone
is
willing
to
save
me
到哪里找一块魔镜
Where
can
I
find
a
magic
mirror?
今晚我怕有甚么意外
I'm
worried
about
what
might
happen
tonight
我百毒也不侵亦难忍耐
I'm
immune
to
most
poisons,
but
I
can't
resist
this
多少个都给爱上到避开
亦未曾被爱
I've
been
hurt
so
many
times
that
I
avoid
love,
but
I've
never
been
loved
我已经没拍拖太耐
I
haven't
been
on
a
date
in
ages
谁还肯找一找我
快救我一命
Who's
still
looking
for
me?
I
need
you
to
save
me
寂寞比凶手危险
会并发心病
Loneliness
is
more
dangerous
than
a
killer
because
it
can
lead
to
illness
即使天拒绝援助
亦未曾认过命
Even
if
heaven
refuses
to
help
me,
I
still
won't
submit
看有谁肯救回一命
See
if
anyone
is
willing
to
save
me
到哪里找一块魔镜
Where
can
I
find
a
magic
mirror?
我说最错那个还是我
I
guess
it's
all
my
fault
逼到伴侣尽快抛低我
I
pushed
my
partner
away
连警察亦懒得出手检控我
Even
the
police
are
too
lazy
to
arrest
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.